Читаем Пустая страница полностью

Время уже шестнадцать тридцать, скоро заявится Дутти со своей свитой. Перекидываю на красивую тарелку шарлотку и понимаю, что у неё очень непривлекательный вид. Достаю из холодильника сливки и щедро поливаю сверху. Кручу тарелку и рассматриваю сотворённое с видом знатока.

Вроде неплохо.

Подхожу к зеркалу, проверяю легкий макияж и оглядываю себя с головы до ног. Симпатичная. Я это всегда знала, но больше это не имеет значения. Черные волосы собраны наверху, пару прядей спадает на голые плечи; карие глаза, ресницы и брови на месте. Легкий сарафан желтого цвета и босоножки на среднем каблуке. А взгляд потухший. Даже у Дутти и то глаза сияют. А я молодая, здоровая, но… несчастливая.

Не могу отвести от себя взгляд. Я долго решала, что мне надеть. Я давно не выходила за пределы дома в платье, только когда Ник позволял и всегда в его компании. Смотря на себя, чувствую, словно нарушаю какой-то закон. Неправильно выходить в платье. Я должна надеть брюки и рубашку.

Отворачиваюсь от зеркала и мысленно приказываю себе собраться. Я ведь хотела новую жизнь, ту в которой именно я буду решать, что мне надевать, куда и с кем идти.

Больше он мне не указ.

Когда-то всё было иначе. Может, я ещё смогу вернуться к жизни? Смеяться в голос и радоваться новому дню? Буду путешествовать и общаться с незнакомыми мне людьми? Узнавать их истории жизни и записывать это в дневник?

Я действительно хочу этого – легкости. Легкости во всём и со всеми, а пока я внутренне напрягаюсь каждый раз, стоит мне с кем-то заговорить. Но я определенно стала меньше думать о Нике. Этот городок – болото и оно тянет меня в себя. Буду я брыкаться или нет, не имеет значения. Местные жители уже запустили свои щупальца. И мне интересно. Действительно небезразлично то, что происходит в Скайвилле. И у меня есть три недели, чтобы пожить чужой жизнью.

"Буц-буц-буц".

Вот и мои новые подруги.

Закидываю на плечо сумочку, забираю шарлотку и иду к двери. Открываю её, и тут же начинается щебетание.

– Я вот приготовила оленину под ореховым соусом, – сообщает Шайла.

– А я – буженину и пирог с мясом. Мужчины любят мясо, – утверждает Олли.

– Я так и вовсе приготовила три блюда. Но это сюрприз, – улыбаясь, сообщает Дутти. – А у тебя что?

Ну всё, я готова к тропе унижений и насмешек.

– Шарлотка, – отвечаю я.

Они хором переспрашивают:

– Шарлотка?!

Подруги смотрят на меня так, словно я только что нарушила все возможные законы штата. Пожимаю плечами и отвечаю:

– К глубочайшему счастью всех оленей округи, да.

Запираю дом, и мы выходим на тротуар. Бросаю взгляд на соседний дом, полицейской машины нет.

– Дориан уже на празднике, он сопровождает свою маму и Рене.

Мне так и хочется спросить кто такая эта Рене, но я сдерживаюсь. Меня это абсолютно не касается. Шайла косится на меня и кивает. Что означает этот кивок? Какие они все странные, но безусловно добрые. По отношению ко мне уж точно.

Долго, около часа мы идём до разукрашенной площади, всю дорогу дамы беседуют, а я не понимаю, как у них ещё остаются неизведанные темы для разговоров? Они ведь успели обсудить за час всё, начиная от политики и заканчивая мужем Дутти, который разводит пчёл. Она предложила мне баночку мёда, и я согласилась. И ещё оказалось, что два дома напротив того, где сейчас обитаю я, занимает чета Прэстонов и Олли. Вот чьи занавески не знают покоя.

– Как твоя тетушка? Поправилась? – спрашивает Дутти.

Да она и не болела.

– Всё хорошо, – отвечаю я.

Уже издалека я слышу громкую музыку и чувствую запах попкорна и сладкой ваты. Можно было приготовить попкорн? Вот блин. Это я умею.

Множество людей гуляют по площади, у всех приподнятое настроение. Звонко смеясь, бегают дети. Молодые парочки ходят, держась за руки. Общая атмосфера – безмятежность и релакс. Я не вижу ни одного жителя Скайвилля, который бы переживал, ругался с кем-то или рыдал в стороне ото всех. Нет. Эти люди как маленькие частички одного счастливого организма. Каждый из них что-то привносит. Даже я. Шарлотку.

– Нам в самый центр, – говорит Дутти и с завидным упорством продвигается сквозь толпу.

Доходим до сцены и останавливаемся за ней. Там стоят множество столов, а на них посуда, рядом с каждой тарелкой собрались женщины от мала до велика. Младшей примерно тринадцать, а вот самой старшей немногим больше… максимума. Старушка сидит на кресле-каталке, она настолько стара, что, подозреваю, ей больше ста лет. Перед ней на столе лежит запеченный гусь. Это ведь явно не она приготовила. Старушка – мошенница? И почему я не догадалась купить уже готовый пирог? Идиотка!

Опускаю шарлотку на стол и уже подумываю о том, чтобы уйти с этого праздника жизни. Позориться перед незнакомыми людьми – чуть более привлекательней позора перед знакомыми.

– Ой, нет, – говорит Шайла. – Даже не думай, Дутти тебя уже внесла в список, не подводи её.

– Ты о чём?

– Ты решила слинять. По глазам вижу.

Она ещё и проницательная. Нужно записать это в вымышленный блокнот и никогда с ней не ссориться.

– Я об этом даже и не думала, – лгу я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену