Читаем Пустенье полностью

– В каком смысле не сберегли? И что нашли?

– Тайшинский пограничный зал нашли, – взволнованно пробормотал Всеволод, – как я и предполагал. Все сошлось. Но вот только…

– Зедарк там? – нервно спросила Анна, и в ее взгляде промелькнул испуг.

– Зедарка там мы не застали. Но зато нашли шестьсот семьдесят килограммов чистого серебра и потеряли одного вонючего диггера. Паршивца и выродка. – Филатов несильно стукнул ладонью правой руки по своему же колену.

– Что вы говорите? Как потеряли? – Анна еще, видимо, не отошла после своей дремы, потому что было видно, что она тщетно силится что-либо понять. – А где Осьминог? Вы же вместе уходили?

– Уходили-то вместе. А потом у этого голодного по жизни молокососа мозги съехали, как он только про серебро услышал.

– Да про какое серебро? – девушка раздраженно ущипнула мужа за руку.

– Мы нашли изоляционное Пятно, «заплатку» в Щите, которую сделали триста лет назад, использовав для этого серебро плавки демидовских печей.

– Слушай, Севка! А может, заводы здесь тоже неслучайно появились?

– Мне тоже эта мысль в голову приходила, – Санаев ответил Филатову кивком, словно подтверждая свою старую и довольно сомнительную гипотезу. – Колывань, Змеиногорск, Павловск, Алейск… и еще множество окрестных городов, где были построены сереброплавильные заводы. Я собирал информацию: согласно моим предположениям, именно в этих городах или в их окрестностях могут находиться «зоны минимальной плотности» Щита. Этакие «мини-Герпады». Поэтому…

– Сева, Виталий! Куда вы подевали Осьминога? Он что, остался в подземелье?

– Да шут его знает! – Филатов откинулся на спинку сиденья и устало произнес:

– Этот опарыш, как про серебро услышал, так занервничал, засуетился. А когда мы назад пошли, он и сгинул. Мы его звали, по рации вызывали – бесполезно. По-моему, этот гаденыш нас просто кинул. Как мы вообще выбрались, непонятно. Бродили там среди дерьма.

– Да-а, запах от вас, – сморщившись, пробормотала Анна.

– Понимаю, Аннушка, – Филатов перегнулся через переднее сиденье, на котором сидел, и улыбнулся девушке, – а ты бы знала, какое… м-м, амбрэ под землей! Как будто все фекалии города хлынули в отсыревшие катакомбы подземного мира!

– И что теперь будем делать дальше? – Анна задумчиво закусила губу, нахмурив брови и закинув ногу на ногу.

– С серебром или с Осьминогом? – весело спросил Филатов.

– С зедарком, – хмуро пробормотала Анна, и в салоне автомобиля воцарилось тревожное молчание.

***Белый Яр

– Тебе нужно уходить, – произнес Данилыч и показал рукой в сторону темного неба, усыпанного мириадами звезд и нависшего над горизонтом мерцающим шатром.

– Уходить? Куда? – Максим еще слабо понимал, зачем хозяин дома разбудил его посреди ночи. С момента, когда они легли спать, прошел всего час от силы. Поэтому Ковров чувствовал себя отвратительно: его шатало, сильно кружилась голова и закрывались от усталости и недосыпания глаза.

– Ты до сих пор не понял, зачем змееносец выманил тебя в Барнаул?

– Зачем? Ему нужен был Курмин…

– Курмин, это понятно. Зачем он тебя выманил именно в Барнаул?

– Да черт его знает… Данилыч усмехнулся:

– Да черт-то знает, в этом ты не сомневайся. Он даже то знает, чего ты не знаешь. Он не просто хочет тебя убить – это было бы для него слишком простой задачей. Он хочет принести тебя в жертву. Дело в том, что он некромант. Он владеет тайной перехода в иные измерения с помощью особых ритуалов над трупами своих жертв. Кровь Камкурта, пролитая на Камень Грома и Молний, поможет ему не только пробить брешь в Щите, она поможет ему самому беспрепятственно войти в Подземный мир, чтобы воссоединиться со своими предками и своими Повелителями. И даже если он не получит Курмин, у него есть запасной ход – он не сможет войти в Айказар в физическом теле, но сможет пробиться сквозь защитное Пятно в тонком, энергетическом теле. То есть он просто ускользнет под землю, оставив на поверхности Пятна два трупа – свой и твой. Именно поэтому тебе не только нельзя сейчас возвращаться в Барнаул. Тебе нужно бежать отсюда так далеко, как ты только сможешь, пока я придумаю способ, с помощью которого мы сможем избавиться от змееносца.

– Но куда мне бежать?

– Не знаю. Куда-нибудь. Причем желательно куда-то, где мало людей или все люди находятся на виду. Зеда опасна прежде всего тем, что ее адепты обладают даром обманывать зрение. Я уже говорил вам об этом, предупреждая твоих друзей от поездки в Барнаул. Зедарк может годами вживаться в твое ближайшее окружение, стать твоим другом, твоим компаньоном по бизнесу, твоим родственником. А потом, когда ты будешь искать врага где-то на стороне, он нанесет тебе свой смертельный удар. Поэтому беги, беги туда, где ты сразу почувствуешь змееносца.

Слова Данилыча окончательно рассеяли сон. Максим тряхнул головой и пробормотал нерешительно:

– Я знаю такое место. Это… Данилыч прижал палец к губам:

– Тс-с, я тоже не должен знать место твоего пребывания. Это твое личное дело. Когда все закончится, ты почувствуешь это и приедешь сюда сам. Если Бог даст, мы увидимся с тобой еще.

Перейти на страницу:

Все книги серии Войны Шаманов

Пустенье
Пустенье

Смена тысячелетий, преддверие РЅРѕРІРѕРіРѕ большого геокосмического цикла, который был предсказан как РјРЅРѕРіРёРјРё древними культурами, так Рё СЂСЏРґРѕРј современных ученых, знаменуется РІ первую очередь переменой РІ области сознания людей, РёС… мироощущения. Кажется, что РјРёСЂ РІРѕРєСЂСѓРі нас начинает сходить СЃ СѓРјР°: катастрофы Рё перемена климата, изменение полюсов Рё временного цикла… Стремительно меняется РЅРµ только поли­тическая, РЅРѕ Рё геологическая карта РјРёСЂР°. Появление людей СЃ невероятны­ми способностями, возникновение новых религиозных культов Рё учений мессианского толка, новейшие технологические открытия, потрясающие воображение… Р'СЃРµ это РіРѕРІРѕСЂРёС' Рѕ том, что человечество стремительно вступает РІ РЅРѕРІСѓСЋ фазу своего развития. Неудивительно, что РІ этих усло­виях человеку свойственно было растеряться, начиная РІСЃРµ чаще задумы­ваться Рѕ своем предназначении, Рѕ СЃРІРѕРёС… реализованных Рё нереализованных возможностях, Рѕ своей дальнейшей СЃСѓРґСЊР±Рµ как РІ рамках этого РјРёСЂР°, так Рё Р·Р° его видимыми границами…Р

Андрей Витальевич Коробейщиков , Андрей Коробейщиков

Приключения / Прочие приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения