– Ты более чем волен ее исповедовать, сын. Ходи в любую церковь, в какую только захочешь, молись хоть весь день напролет – тебе никто и слова не скажет. Но я не считаю, что требую слишком многого, когда один раз в неделю во время семейного ужина прошу тебя придержать свою религию при себе. Особенно сегодня, когда у нас гости.
– Неужели тебе все равно, спасется Сэм или нет? Разве это не твоя прямая обязанность? Разве ты не глава этого дома?
За столом, где и так было тихо, воцарилась полная тишина. Поли ступил на опасную почву. В традиции южного баптизма мужчина, стоящий во главе семьи, заботился о духовном благополучии своих близких. Во всяком случае, должен был.
– Если ты не следишь за своей семьей так, как следует… что ж, значит, это должен взять на себя кто-то другой, – прибавил Поли, дабы зацементировать свою точку зрения.
Мистер Рейкстро, глядя на Поли в упор, откинулся на спинку стула.
– О, боже, – проговорил Ларри.
– Пожалуйста, мы можем не продолжать? – спросила миссис Рейкстро. – Так, мне нужно еще чуть-чуть выпить…
– Мне тоже, – вставила Мэри Бет.
– И думать не смей, Мэри Бет Рейкстро!
– Бога ради, мама, мне двадцать лет.
– Я не стану преломлять хлеб с теми, кто пренебрегает учением Божьим, – объявил Поли. Он оттолкнул свою тарелку и встал. – Я не стану сидеть тут в присутствии гомосексуалистов, которые призывают на нашу страну Божий гнев. И я точно не стану сидеть тут и слушать их разговоры о воспитании невинного мальчика, которого они развратят всеми видами пороков и скверн. Бог знает, чему они собираются научить его или с ним сделать. Он невинный ребенок! Не удивлюсь, если они уже изнасиловали его.
Мой рот распахнулся и остался в таком положении.
Миссис Рейкстро испустила почти задумчивый вздох и снова взялась за бокал. Еда на ее тарелке так и осталась нетронутой.
Сэм поднялся на ноги и медленным шагом обошел стол.
У Поли округлились глаза.
– Выйдем? – совершенно нормальным голосом предложил Сэм.
– Отстань от меня!
Сэм поймал брата за руку.
– Прекрати! – приказал Поли.
Сэм оттащил его от стола. Поли вырвался, но Сэм успел схватить его за рубашку, и тогда Поли, потеряв равновесие, некрасиво и тяжело шлепнулся на блестящее дерево пола.
– Встань! – крикнул Сэм.
– Пап! – заорал Поли.
– Поднимай свою жирную задницу, – приказал Сэм. – Ты хотел мне что-то сказать? Говори! Я тебя так отделаю, мелкий вонючий говнюк, что ты на неделю сляжешь, и даже не думай, мать твою, что я не посмею.
– Мальчики! – несчастно воскликнула миссис Рейкстро. – Я не затем выпустила вас из утробы, чтобы вы постоянно ругались. Можем мы или нет в мой чертов праздник спокойно и мирно поужинать в этом чертовом доме? Гос-споди ты боже мой!
– Обязательно, мама, – ответил Сэм, – но сперва я вколочу в Поли столько Иисуса, что следующие пару лет он будет ссаться пассажами из Библии.
Поли, защищая руками лицо, съежился на полу.
Мистер Рейкстро встал на ноги, подошел к сыновьям.
– Пол, встань, – приказал он.
Сэм почтительно отступил.
– Видишь, папа, – сказал Поли, – он сумасшедший. Они все одинаковы… им лишь бы кому-нибудь навредить. А стоит их уличить в этом, бросаются в драку. Только на такое они и горазды.
– Сын, я попросил тебя встать.
Поли медленно поднялся на ноги.
– А теперь вон с моих глаз.
– Но папа!
– Не «папкай» мне.
– Не дай им себя запугать. Мы имеем право исповедовать свою рели…
– ПОЛ РЕЙКСТРО, Я СКАЗАЛ, ПОШЕЛ ВОН ИЗ МОЕГО ДОМА! – закричал мистер Рейкстро так громко, так зло, что Ишмаэль, сидящий рядом со мной, весь съежился и прижался ко мне.
Ноздри Поли затрепетали, губы зашевелились, словно у него был миллион возражений. Однако, увидев в глазах отца убийственную решимость, он торопливо вышел из комнаты.
Сэм пошел было за ним, но мистер Рейкстро поймал его за руку.
– Просто
– Отец, если он еще раз назовет меня педофилом, – сказал Сэм, – я засажу свой член ему в задницу так глубоко, что он будет пользоваться ей вместо фары.
– Он невежда, сын, – мягко сказал мистер Рейкстро, возвращаясь к столу.
– Невежда… твою ж мать, – пробормотал Сэм.
– Выбирай, пожалуйста, выражения. Хен, Иши, извините нас, – сев, сказал мистер Рейкстро.
– Все нормально, – проговорил я, чувствуя, что должен что-то сказать.
– Нет, не нормально, – возразил мистер Рейкстро. – Мы все принадлежим церкви и знаем, что значит вера. Бывает, люди становятся несколько одержимыми. Но Поли… честно говоря, я беспокоюсь.
– В каком смысле? – удивленно спросила миссис Рейкстро. – Ему просто надо найти себе хорошую девушку. Вот увидишь, дорогой, он сразу угомонится.
– Он хочет бросить «Оле Мисс», перейти в Университет Боба Джонса и стать священником, – сказал мистер Рейкстро. – В Университет Боба Джонса! Ради степени по богословию или еще по какой чертовщине. Я хочу, чтобы мой сын получил образование, а не евангельское промывание мозгов. За такое я платить не собираюсь.
– Но он хочет стать священником, – возразила она.