Читаем Пустите детей полностью

- Так ходите ж на занятия по физподготовке, - смеется де Сандовал. - Убийца вида несчастного зарезал Франческо ужасного... Алваро, это на анекдот и то не тянет.

- Ваш Франческо! - вспыхивает Васкес. - Его на части разрезать можно, а он не заметит!

- Начальство у нас увлека-ающееся, - мурлычет де Сандовал, щурит желто-зеленые кошачьи глаза, кивает. - Вы пробуйте, пробуйте, это полезно. Первая попытка была хороша.

Они все здесь сумасшедшие, думает Алваро Васкес, спятили, зажрались, мозги заплыли жиром. Вся верхушка корпорации состоит из безумцев, подобных самому Сфорца, и де Сандовал - не исключение. Невысокий, на полголовы ниже Алваро, хорошо сложенный - тонкокостный, но с прекрасно развитой мускулатурой, с руками отменного фехтовальщика - Алваро такие уже видел. Пепельные волосы на уровне шеи прибраны в небрежный "хвост". Холеный красавчик с правильным ярким лицом. Щеголь, даже пижон, слишком увлекающийся украшениями - цепочки, кольца, браслеты, все только авторская работа; а в сочетании с вытертыми джинсами и камуфляжной майкой это смотрится... безумно.

Подобных безумцев здесь хватает - и у каждого свой неповторимый стиль, но де Сандовал по экстравагантности переплевывает многих и многих. Алваро созерцает проколотое в четырех местах левое ухо Рауля. Мелкое колечко, колечко покрупнее - белое золото, синяя капля прозрачного камня... сапфир или все-таки стекло? Морская звезда, не сразу поймешь, что мелкие кристаллики - на самом деле металл; кажется, это называется "капельное серебро".

"Как же я вас ненавижу! - думает Алваро. - Пижоны, педики, выродки европейские..."

Ему самому кажется, что с момента попадания в "террариум" он начал деградировать, скоро будет швыряться оружием угнетенных народных масс и рычать "зажрались, суки!". Год назад, да что там, месяц назад ему подобное бы и в голову не пришло. Жить хорошо, хорошо жить - еще лучше. Спасибо школе, спасибо сеньору де Сандовалу с его перстнями и морскими звездами в ушах. Достали. Майка, которая, наверное, тоже стоит как четыре обеда в приличном ресторане, приличном для Васкеса, а не для де Сандовала, конечно, натирала шею. Своей ценой, не иначе.

- И что ж вы меня так созерцаете? - издевательски спрашивает Рауль, потягивается в кресле. - Глазки мне строить бесполезно, я мальчиками не интересуюсь.

- А по виду и не скажешь, - цедит Алваро, примериваясь, выйдет ли с постели дотянуться до поганца. Ногой бы по этой челюсти...

- Дитя мое, вы прекрасны! - де Сандовал уже не смеется, он попросту загибается от смеха. - Ваши стереотипы истинного мужества у вас на ребрах, ну а мы, извините, как-то не считаем, что мужчину шрамы украшают.

- Ваши побрякушки лучше украшают?

- Ох, Алваро, я ожидал от вас большего. Хотите хамить, так делайте это с умом. Вы неглупый юноша, вы не дитя трущоб, у вас даже не получается всерьез изображать из себя дитя трущоб, вам же самому неловко все это плести...

Попал. Да, неловко, но от бесконечной иронии, снисходительности, эпитетов, вечно указующих на его дикость и неотесанность, хочется вывернуться вон из кожи и изобразить из себя ровно дитя трущоб. Безграмотное, злобное и находящее удовольствие только в разрушении всего мало-мальски оформленного, осмысленного и красивого. Достали. Довели до постоянной тихой истерики, которая булыжником лежит на дне желудка и заставляет злиться еще сильнее.

- Я вам все-таки предлагаю начать заниматься. Пойдемте в спортзал, сейчас. Я предоставлю вам шанс набить мне наглую морду... если у вас получится, конечно.

- Вы с каждым так возитесь? - спрашивает Алваро.

- Поначалу - да, - кивает де Сандовал. - Редко кто адаптируется без проблем.

- Зачем это вам? Вам лично? Так хорошо платят?

- Наверное, хорошо... Я не помню, сколько мне платят, Алваро, - у Рауля честные глаза крупного хищника, тигра или пантеры. - Это правда. Я давно не интересовался. Понимаете, мне... нравится исправлять кривое. Чинить. Выращивать из мальков вроде вас что-то стоящее. Я по призванию садовник, наверное... по тестам так.

Человек в кресле напротив говорит чистую правду, что думает, то и говорит, не стесняется, не оценивает взглядом со стороны, как что будет звучать. За подобное действительно хочется набить наглую морду - за вот эту естественность, свободу и прямоту, которые стоят на... трудно представить, на чем. Трудно представить, что может заставить взрослого человека так говорить с несостоявшимся убийцей, вчерашним школьником, только что нахамившим, да и вопрос задавшим с подковыркой, разумеется.

- Вы по призванию аквариумист, - улыбается Васкес.

- Браво, Алваро! Можете же, когда хотите, меченосец. Вставайте, вставайте, а то пролежни заработаете.

***

Полтора часа разминки. Ни одного знакомого упражнения. Ведро или два выжатого пота. Трижды пробивавшая позвоночник острая боль - и три сеанса вправления невесть чего заклиненного. Руками де Сандовала, разумеется. Любителя починки кривого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Pax Aureliana

Стальное зеркало
Стальное зеркало

Четырнадцатый век. Это Европа; но границы в ней пролегли иначе. Какие-то названия мы могли бы отыскать на очень старых картах. Каких-то на наших картах не может быть вовсе. История несколько раз свернула на другой путь. Впрочем, для местных он не другой, а единственно возможный и они не задумываются над тем, как оказались, где оказались. В остальном — ничего нового под солнцем, ничего нового под луной. Религиозные конфликты. Завоевательные походы. Попытки централизации. Фон, на котором действуют люди. Это еще не переломное время. Это время, которое определит — где и как ляжет следующая развилка. На смену зеркалам из металла приходят стеклянные. Но некоторые по старинке считают, что полированная сталь меньше льстит хозяевам, чем новомодное стекло. Им еще и привычнее смотреться в лезвие, чем в зеркало. И если двое таких встречаются в чужом городе — столкновения не миновать.

Анна Нэнси Оуэн , Анна Оуэн , Наталья Апраксина , Татьяна Апраксина

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Фэнтези
Пустите детей
Пустите детей

Девятнадцатый век. Эпоха глобализации. Границы государств стираются, на смену им приходят границы материков и корпораций. Дивный новый мир, в котором человеческая жизнь ценится много выше, чем привычно нам. Но именно это, доступное большинству, благополучие грозит обрушиться, если на смену прежним принципам организации не придут новые...Франческо Сфорца - потомок древней кондотьерской династии, глава международной корпорации, владелец заводов, газет, пароходов, а также глава оккупационного режима Флоресты, государства на восточном побережье Террановы (мы назвали бы эту часть суши Латинской Америкой). Террорист-подросток из национально-освободительного движения пытается его убить. Тайное общество похищает его невесту. Неведомый снайпер покушается на жизнь его сестры. Разбудили тихо спавшее лихо? Теперь не жалуйтесь...Версия от 09.01.2010.

Анна Оуэн , А. Н. Оуэн , Стивен Кинг , Татьяна Апраксина

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Ужасы / Фэнтези

Похожие книги