Читаем Пустой мир 3. Короны королей (СИ) полностью

— Господин барон, мы рады вас приветствовать в Карийском замке в столь трудный час, — поклонился встречающий, но Эдвард только отмахнулся, занятый гораздо больше тем, что подбирал слова, которые сейчас должен будет сказать вдовствующей баронессе Карийского Дома.

— Не время для церемоний, — ответил он церемониймейстеру, отчего тот сразу выпрямился, — будьте любезны, проводите меня к семье карийского феодала, мне нужно немедленно с ними увидеться.

На посадочной площадке одной из башен комплексной защиты замка расположенной у края крыши, ощетинившейся тяжелыми зенитными орудиями, было прохладно. Холодный ветер налетал порывами, распахивая полы мундиров и раздувая флаги. Эдвард плотнее застегнул воротник и попытался убрать растрепавшиеся волосы.

— Как вам будет угодно, ваша светлость, — снова поклонился встречающий и сделал рукой жест своим сопровождающим. Эдвард со своей свитой последовал за ними, но личную охрану оставил около флаера. Одно из условий соблюдения этикета в принимающем доме, показывающее, что гость полностью доверяет хозяину, не сомневаясь в его порядочности настолько, что даже не видит необходимости в защите собственной жизни.

Карийский замок внутри еще больше отличался от того, каким Эдвард видел его в последний раз. Ранее мирный и уютный родовой дом теперь больше напоминал военный форт. Тканые гобелены, прежде покрывавшие стены, теперь были сняты аккуратно сложены и убраны, старинные интерьеры разобраны и заменены стеллажами со снаряжением и боеприпасами. По коридорам и галлереям постоянно носились сервисные дроны с различными сообщениями или грузовыми ящиками. Не было ни придворных в ярких помпезных одеяниях, которые так ему запомнились со времен прошлых визитов, ни даже прислуги.

Эдвард с недавних пор вообще не любил Карийский замок, слишком многое ему здесь напоминало об Изабелле, о тех моментах, которые провел с ней, будучи гостем у четы карийских феодалов. Слишком тяжело было понимать, что все это теперь лишь воспоминания, которые хранит только он один.

Окончательно настроение у тристанского барона испортилось, когда они вышли к личным покоям карийского семейства, оказавшись во внутреннем дворе, еще не затронутом военными приготовлениями, оставшимся таким же ярким, зеленым и живым, как и прежде. Здесь он с Изабеллой гулял, узнавая эту прекрасную девушку все лучше и лучше, влюбляясь в нее с каждым мгновением все сильнее и сильнее. Каждая дорожка, каждое деревце здесь пробуждало в нем сильные и болезненные воспоминания, колющие душу подобно воткнутым в тело кинжалам.

На небольшом мостике с белыми ажурными металлическими перилами, проходившем над небольшим ручейком, он и вовсе остановился. Именно здесь он впервые признался, что любит ее. Казалось, все произошло только вчера, настолько сильными и яркими были эти воспоминания. Именно здесь случился тот разговор. Эдвард остановился, медленно провел рукой по перилам, вспоминая этот столь важный для него момент… Как будто они все еще хранили тепло ее пальцев, едва уловимый аромат ее кожи, звук ее голоса…

***

— Эд, смотри, а вот здесь папа пытается карпов выращивать, — улыбаясь, Изабелла облокотилась на перила, пытаясь разглядеть в прозрачной воде небольших блестящих рыбешек, сновавших в поисках пищи. — Смотри, смотри вон там, кажется, я вижу одного!

Он тогда только что прибыл из Тристанских колоний, где приходилось останавливать вторжение техноварваров, прорвавшихся сквозь внешние рубежи и взявших в осаду один из городов. В голове все еще стояли картины боя, когда прилетел он в Карийский замок, воспользовавшись свободным днем. Уже через двадцать часов должен был быть снова в Тристане, принимать послов одной крупной торговой гильдии, собиравшейся открыть свое представительство в тристанском портовом городе. Мысленно ругал себя, что не мог сосредоточиться на делах, но даже одной ее улыбки хватало для того, чтобы все логические цепочки в голове моментально рассыпались в прах.

— Где же? — Эдвард остановился рядом с ней, тоже глядя в прозрачную воду, где действительно мелькало что-то разноцветное. — Это и есть эти карпы?

— Они самые, — девушка кивнула, — они ведь только здесь и живут, представляешь? Если их выпустить в открытые реки, то моментально умрут, вода для них окажется слишком грязной…

— Знаешь, для человека нефильтрованная вода тоже смертельна, — заметил Эдвард, — радиоактивное заражение, тяжелые металлы, грибковые колонии…

— Перестань умничать, — попросила его Изабелла, отворачиваясь от воды и заглянув прямо ему в глаза, — Эд, ты же приехал совсем ненадолго, так ведь?

— Дела не могут ждать, — он пожал плечами, — после того, как я стал полноправным феодалом, мне приходится нести ответственность за целый феод, за огромное количество людей. Я просто не могу об этом забывать.

— Вот и с папой ты всегда о делах разговариваешь, — улыбнулась Изабелла, положив на его руку свою. От касания Эдвард непроизвольно дернулся, но девушка только улыбнулась, — опять рефлексы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме