Читаем Пустошь, что зовется миром полностью

Четырнадцать Острие – член экипажа тяжелого корабля-разведчика «Девятое цветение острия ножа». Переводчик и специалист по допросам Десятого легиона

Четырнадцать Скальпель – автор поэмы «Энкомия павшим с флагмана „Двенадцать Распускающийся Лотос”».

Четырнадцать Шпиль – незначительная современная поэтесса при дворе Шесть Пути.

Шарджа Торел – гражданка станции Лсел. Подруга Махит Дзмаре.

Шестая Ладонь – ведомство внутри министерства войны. Техническое обеспечение и строительство кораблей.

Шестнадцать Мунрайз – капитан Флота Двадцать четвертого легиона на флагмане «Параболическая компрессия», отправлена во главе Флота за врата Анхамемата воевать с неизвестным врагом.

Шестнадцать Фетр – икспланатль, исследователь и автор «Доклада по алгоритмическим интерфейсам пользователей: применение в военной сфере».

Шесть Вертолет – в прошлом тейкскалаанский чиновник.

Шесть Капсаицин – капитан «Жасминовой глотки», икспланатль.

Шесть Ливень – кадет-медик на «Грузике для колеса», Десятый легион.

Шесть Путь – Его Великолепие Правящий Император всего Тейкскалаана.

Шесть Раскинутых Ладоней – народное (или поэтическое) название министерства войны; произошло от образа рук, протянутых во всех направлениях (север, юг, запад, восток, верх и низ), лежащего в основе тейкскалаанской теории завоеваний.

Шокеры – электрическое оружие, используемое в первую очередь для управления толпой.

Эбректи – вид четвероногих облигатных хищников, чья общественная структура (под названием «быстрина») напоминает львиный прайд. Четыреста лет назад (по тейкскалаанскому летоисчислению) тейкскалаанский император Два Солнцепек заключил с эбректи вечный мирный договор, четко обозначив зоны общего интереса.

Эзуазуакат – титул члена личного консультативного советника императора; форма обращения – «его/ее/их превосходительство». Происходит от названия воинской дружины императора со времен, когда Тейкскалаан еще не вышел в космос.

Эскер-1 – планета в Западной дуге Тейкскалаана, известна своим хоровым пением.

Эшаракир Лрут – вымышленный персонаж лселского графического романа «Опасный фронтир!».

Яотлек – воинское звание в тейкскалаанском Флоте; командир одного легиона или больше, назначенный для исполнения конкретной задачи или ведения долговременной кампании с участием множества легионов.

О произношении и письменности тейкскалаанского языка

Тейкскалаанский язык односложен, в письменности применяются глифы. Отдельные глифы представляют собой как свободные, так и связанные морфемы. Также глифы могут обозначать фонемы, обычно произошедшие от изначального произношения морфемы, потерявшей свое значение и ставшей исключительно фонетической. Ввиду односложной природы языка как в устных, так и в письменных текстах легко создаются двойные и тройные смыслы. Отдельные глифы могут служить визуальными каламбурами или намекать на значения, не имеющие отношения к точному применению морфемы. Подобные игры слов – как визуальные, так и на слух, – лежат в основе литературы империи.

Тейкскалаанский – язык с преобладанием гласных и ограниченным количеством согласных. Ниже приведено краткое руководство по произношению (с символами международного фонетического алфавита и примерами из английского языка).

a – ɑː – father

e – ɛ – bed

o – oʊ – no, toe, soap

i – i – city, see, meat

u – u – loop

aa – ɑ – на тейкскалаанском «аа» – это хронема: растягивает звук ɑ во времени, но не меняет звучания.

au–aʊ – loud

ei–ei – ˆ say

ua – ˆ wɑ – water, quantity

ui – wi – weed

y – j – yes, yell

c – k – cat, cloak (но не как звук [si:] в«certain»).

h – h – harm, hope

k – kh – почти всегда перед r (например, crater или crisp), но иногда и в качестве окончания (тогда придыхательный).

l – ɣ – bell, ball

m – m – mother, mutable

n – n – nine, north

p – p – paper, proof

r – ɾ – red, father

s – s – sable, song

t – th – «t» с придыханием, как в «top».

x – ks – sticks, six

z – z – zebra

ch – tʃ – chair

Но в стечении согласных, которые предпочитают тейкскалаанцы, «t» чаще произносится «t» – непридыхательная зубная согласная, как в «stop»; «l» – чаще «l», зубной звук, как в словах «line» или «lucid». В тейкскалаанском много заимствованных слов. Когда слова приходят из языков с преобладанием согласных, тейкскалаанцам свойственно обеззвучивать незнакомые согласные, например «b» произносится как «p», а «d» произносится как «t».

О языке станции Лсел и других станций в секторе Бардзраванд

Перейти на страницу:

Все книги серии Тейкскалаан

Пустошь, что зовется миром
Пустошь, что зовется миром

Премия «Хьюго» за лучший роман.Премия «Локус» за лучший НФ роман.Финалист премий «Небьюла», ДрагонКон, Артура Ч. Кларка, Goodreads и премии Британской ассоциации НФ.Лучшая книга года по версии Publishers Weekly, Bookpage и Amazon.comИнопланетная армада появляется на границе пространства космической империи Тейкскалаан. Командующий имперским флотом отчаянно пытается наладить дипломатические отношения с превосходящими силами захватчиков. Теперь Махит Дзмаре сталкивается с невыполнимой задачей ― начать общение с враждебным существом. Ее провал гарантирует миллионы смертей в бесконечной войне.А успех предотвратит распад Тейкскалаана и обеспечит продолжение хищнической имперской экспансии.Или же будет создано нечто совершенно немыслимое.«Мартин плетет драматическую и напряженную историю о политических интригах и первом контакте с чужими… каждый персонаж прорисован в мельчайших деталях». – Booklist«Головокружительная, волнующая история дипломатии, заговора и первого контакта, удостоенная премии "Хьюго"… Эта сложная и ошеломляющая космическая опера обещает изменить жанр». – Publishers Weekly

Аркади Мартин

Фантастика

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы