– Грейсон, там люди… Я их знаю! Они из Ньюпорта, – зашептала я. – Мэр отправил их найти меня! Я видела их в Доме собраний много раз, они работают на него… А я угнала его пикап! И ударила… Вот черт…
– Тише-тише, – он успокаивающе погладил мою ладонь, наклонился и шепнул: – Спрячься в кладовке и ничего не бойся. И куртку прихвати!
Я сделала, как он велел, а Грейсон открыл дверь и вышел на участок. Что-то крикнул псам, однако я уже не слышала. Юркнула в темную кладовую и прикрыла дверь, но не до конца. Спустя пару секунд раздались тяжелые шаги трех человек: Грейсона и двух мужчин, которых я видела с мэром.
– Так чего вам надо, я не понял? – услышала я голос крепыша.
– Нам сказали, что видели тебя в пабе вместе с чужачкой. Вы разговаривали и вроде бы даже подружились.
– Парень, лучше не юли. Такого добра, как эта девица, сам знаешь, сколько. Как грязи за твоим домом. А от этой проблем выше крыши. Просто скажи, она тут?
– С хрена ли? – отозвался Грей, кажется, зажав зубами сигарету. – Ну, было такое. Подкатил я к одной в пабе на днях, но даже лицо не запомнил. Накидался в тот вечер нехило… Слушайте, по-моему, простенькая такая девчонка, ничего выдающегося. Зафигом она вам?
– Обидела одного уважаемого человека, – пробасил один из мужчин, а я тем временем пыталась переварить слова Левандовски. Что это вообще было?! Ничего выдающегося?! Это он только что придумал или специально так сказал??
– Мужики, я не при делах, – снова развязный голос крепыша. – Мне проблемные бабы ни к чему. А чтоб потрахаться, не обязательно тащить девицу домой.
Мужики одобрительно хохотнули, вроде бы прошли в гостиную и даже в спальню, а потом я услышала скрип двери. Некоторое время продолжала сидеть в кладовке, стирая с глаз злые слезы. Но стоило Левандовски распахнуть дверь в кладовую, как я наскочила на него, молотя кулачками по крепкой груди.
– Простенькая, значит? Как лапать, так моя невыдающаяся внешность не помешала! Или тебе плевать, с кем трахаться?!
Грей опешил, но вскоре пришел в себя и перехватил мои запястья.
– Да я же специально так сказал! Чтобы не подумали, что я правда на тебя… – Грей быстро заткнулся, округлив глаза, а я в замешательстве уставилась на него. Он мигом сменил тему. – Ты вовсе не простенькая. Ты очень… хорошо выглядишь.
Я вновь вспылила, почувствовав прилив злости.
– Хорошо?! Ты серьезно?!
– Отлично! Замечательно! Блин, Кэт, я не умею говорить комплименты, – пробормотал Грейсон.
– Так научись! – выпалила я, и мы некоторое время буравили друг друга взглядами. Причем мой был убийственным, а Грея – щенячьим. – Говорить гадости у тебя отлично получается.
Я унеслась в спальню и рухнула лицом вниз, разревевшись скорее от перенапряжения и страха, чем от слов крепыша. Но он, кажется, не на шутку разволновался. Сел на корточки рядом со мной и затараторил:
– Кэт, только не плачь! Я понятия не имею, что делать… Ты пугаешь меня, кис! Черт… Кэт, ты самая красивая девушка, которую я встречал в своей жизни. Я и не думал, что такие бывают, и… ты обалденно пахнешь. Правда! Я жутко тащусь и…
– Замолчи, Левандовски! Я все равно уже тебе не поверю.
Села на кровати, стерев соленую влагу со щек. Зажмурилась, пытаясь справиться с незнакомым щекочущим ощущением в груди после его слов. Он ведь врал! Просто нес всякую ерунду, чтобы меня успокоить. Вот и все.
– Кис…
– Меня ищет чертов мэр, – произнесла я, торопливо перебив крепыша. – А ведь мы с тобой были у Дэна. Он проболтается, что мы вдвоем шастаем по городу, и эти снова вернутся…
– Вот уж вряд ли. Дэнчик не любит наглые морды, а у этих ребят они именно такие. Да и протрезветь мой приятель не успеет.
– Винс?
– Исключено. Ни он, ни Ванда ни слова о тебе не скажут. Своих не сдают.
– Но как-то эти двое узнали о том, что ты приставал ко мне в пабе!
– Кис, в тот вечер мы там были не одни. Кто-то из парней и сдал. Ты просто в город пока не ходи, я сам куплю кое-что для путешествия. Если все сложится удачно, то завтра уже сможем отправиться.
Он покосился на меня с явной маетой во взгляде, но продолжить не решился. И я с облегчением кивнула.
Глава 5
Грейсон отсутствовал около полутора часов, а вернулся с огромным рюкзаком, наполненным купленными вещами, необходимыми для нашего похода: спальный мешок, небольшой котелок, вяленое мясо и сушеные фрукты, немного крупы, сухарей и орехов.
– Кажется, все нужное у нас есть, – задумчиво протянул Левандовски, разглядывая покупки. – Шиковать, конечно, не получится, но как-нибудь продержимся.
Я согласно кивнула и задумчиво покрутила в руках пистолет. Крепыш склонился надо мной и негромко произнес:
– Надо бы научить тебя пользоваться этой штукой.
– Я умею.
– Вот как? – удивился он. – Откуда?
– Крис показал, как стрелять.
– Крис? Сынок мэра, что ли? – помрачнел Левандовски.
– Он самый, – криво усмехнулась я.
– Да откуда ему знать, как обращаться с оружием?
– Они с отцом помешаны на охоте. Оружия в их доме полно. Я и на лошади скакать умею, и даже драться – похвасталась я, чтобы Грейсон не считал меня обузой в путешествии.