Читаем Пустота (СИ) полностью

- Я не видела Джона уже довольно долго, ведь после того, как ты... умер... он замкнулся в себе. Перестал выходить из квартиры, стал каким-то задумчивым, а затем и вовсе съехал. Но уже не раз я видела его на улице вместе с каким-то молодым человеком, - сообщила миссис Хадсон. - Джон меня, скорее всего, не заметил, а вот я их успела разглядеть. Не скажу, что он выглядел с ним счастливым, но уж слишком заинтересованно слушал своего спутника. Тот что-то постоянно ему рассказывает, при этом так яростно жестикулирует и много улыбается. Джон с ним не счастлив, Шерлок. Он ни на кого и никогда не смотрел так, как смотрел на тебя раньше. Но, видимо, этот молодой человек что-то дает ему...

- Миссис Хадсон, - перебил ее Шерлок. - А как выглядел спутник Джона?

- Такой... чуть повыше Джона, не старше его, черноволосый, улыбался постоянно. А одет был в джинсы и ветровку.

Примет было слишком мало. Интересно, сколько же в Лондоне мужчин, подходящих под описание миссис Хадсон? Зацепок совершенно никаких...

____________________

Квартира Джона встречает Шерлока привычной тишиной. Он раздевается и идет в комнату своего бывшего любовника. Минимум вещей - все только самое нужное. Детектив забирается на его кровать, укутывается в одеяло и утыкается носом в подушку. Кровать пахнет Джоном. Родной, почти забытый запах окутывает Шерлока. И он понимает, что ему больно. Больно от того, что Джон просто ушел, словно его, Шерлока, и не было вовсе. Холмс был бы рад даже тому, если бы его ударили, но никак не холодному безразличию. Он же скучал. Он "умер" для того, чтобы спасти Джона. А взамен не получил ничего. Возможно, это эгоизм, но Шерлоку нужен Уотсон в личное и безраздельное пользование. Не стоит терять надежду, - говорит он сам себе, закрывая глаза. - Не стоит.

Сон детектива прерывает звук входящего смс-сообщения.

"С возвращением, Шерлок! Ты ничего не потерял? ДМ"

"Где Джон? ШХ"

"С ним все в порядке. Можешь его увидеть, если тебе захочется... ДМ"

"Что ты хочешь? ШХ"

"Ничего. Хаммерсмитский мост, 21:30. Будь осторожен. ДМ"

"И захвати с собой успокоительное. Тебе понадобится. ДМ"

____________________

- Боже, ты его разочаруешь, Джонни, - весело смеется Джим. - Он согласился прийти.

Джон в ответ лишь невесело ухмыляется. Наверное, это подло - делать человеку, которого когда-то любил больше жизни, больно. Но Джон не испытывает угрызений совести. И его не мучает чувство вины. Он просто идет за Джимом. Что ж, будь теперь, что будет.

___________________

Джима Мориарти Шерлок узнал сразу. Тот стоит облокотившись на перила и смотрит в воду. Его поза слишком расслабленная для встречи со смертельным врагом.

- Шерлок Холмс, ты все-таки пришел! - восклицает Мориарти, заметив приближающегося детектива. - Впрочем, я и не сомневался. Это очень мило...

Но больше Шерлок не слушает. Его взор прикован к крепкому, светловолосому мужчине за спиной Джима. Джон Уотсон. Невозмутимый, спокойный, с тем же холодным взглядом и какой-то странной полуулыбкой. Он вооружен.

- Джон... - срывается с губ Шерлока, прежде чем он заставляет себя собраться.

- Удивлен, Шерлок? - Мориарти смеется громко, заливисто. - Но теперь это мой Джон Уотсон.

Шерлок молчит. Он не может оторвать взгляд от Джона. Такого родного, такого близкого, но сейчас такого далекого. Так больно ему не было еще никогда. Сердце в груди болезненно сжимается в комок. Этого не может быть. Просто не может. Не мог верный, преданный, любящий Джон предать его. Но то, что он видит сейчас... Рука Джима на плече Джона. Холмс держит себя в руках из последних сил, хотя неимоверно хочется кричать от боли. "Это сон, плохой сон," - убеждает он себя, но сам себе не верит.

Мориарти, наконец-таки, умолкает. Он смотрит сначала на Шерлока, затем на Джона, затем снова на Шерлока. Его темные глаза угрожающе поблескивают. Он сжимает руку на плече Джона и медленно, но четко произносит:

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги