Читаем Пустотность, или полное отсутствие невозможного «я» полностью

These groups don’t exist somewhere in big boxes in the sky. It is just a conceptual classification scheme, which is helpful for understanding what is going on in our experience.

Итак, эти пять факторов не существуют где-то, упакованные в коробке, или где-то на небесах. Они есть лишь описательная модель, категория или концепция, которую мы используем для удобства описания, классификации нашего способа бытия.

Each moment of our experience is made up of one or more items of each of these five so-called boxes or categories.

И так или иначе, каждый момент, каждое мгновение нашего существования состоит из одного или более факторов этих пяти совокупностей.

In each moment, we have some form of physical phenomenon.

В каждый момент нашего бытия мы имеем некую физическую форму –

Let’s say colored shape, something visual,

нечто визуальное, а именно форму и цвет,

or it can be a sound,

или некое звучание,

or a smell,

запах,

a taste,

вкус

physical sensation,

какое-то тактильное [физическое] ощущение.

this sort of things,

Такого рода вещи.

and also the cognitive sensors, I call them. These are like the photosensitive cells of the eyes, the sound-sensitive cells of the ears, smell sensors of the nose, and so on.

Затем, какие-то познавательные сенсоры, или познающие сенсоры. Это могут быть фоторегистрирующие волоски в глазу, на дне нашего глазного яблока, вкусовые рецепторы на языке, в носу, на коже – окончания и так далее.

We are talking about body, basically, various physical things within the body through which we are able to perceive sense data, basically.

И мы опять же говорим здесь, конечно, о физической форме, о теле, о различных проявлениях материи, в данном случае живой материи, которая позволяет нам регистрировать, проводить внутрь, доводить до сознания какие-то внешние информативные, несущие информацию о внешнем мире, импульсы.

Every moment of our experience of life has one or more items from this category, even when we are asleep.

В каждый момент нашего бытия мы обладаем одним или несколькими факторами из этой первой группы, или из этой первой коробки «форма», или «рупа-скандха». Даже когда мы спим.

Then there is in each moment some sort of consciousness. In Buddhism we don’t speak about consciousness in general, like we do in the West, but we speak of eye-consciousness, ear-consciousness, nose-, taste- and tongue-consciousness, body consciousness and mental consciousness.

Затем, в каждый момент нашего бытия, нашего существования в нас присутствует то, что принято именовать сознанием. В буддизме мы не говорим, как в терминах западной психологии или западной когнитивной науки, о сознании в целом. Мы говорим о конкретных сознаниях, а именно пяти чувственных и ментальном. Мы говорим о сознании носа, о сознании языка, или густаторном, ольфакторном, аудио, визуальном и тактильном [телесном]. И ментальном.

It’s like what channel are we on, on the television. Are we on the seeing channel, the hearing channel, the smelling channel, or what channel are we on?

Это подобно тому, на какой программе находится наш телевизор, «телевизор» нашего сознания: на вкусовом, на обонятельном, на осязательном или видео, аудио.

Each moment of our experience has some level of feeling, and feeling here is a very, very specific mental factor. It is speaking only of feeling some level of “happy” or “unhappy.” It has nothing to do with emotions.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже