Читаем Пустыня полностью

Клоун. Как отнятое сердце…

Клоун. Половина печали… Половина любви…

Между ними выросла ночь…

Что ты скажешь на это?

Гейша. Ничего… Я устала…

Клоун. Я тоже…

Я… Ты… Все мы…

Половина печали… Половина любви…

И между нами…

Гейша. Ночь… Ничто… Усталость и всё…

Как будто видишь сон…

Всегда, один и тот же…

Всю жизнь…

Клоун. Сон, от которого проснешься в смерть…

Только это не сон…

И совсем не то, что мы привыкли называть словом: ЖИЗНЬ

Гейша. А что же это такое

Эта жизнь?

Клоун. Голос… Твой собственный…

Преданный забвенью…

Преданный тобой…

Гейша. ГОЛОС

Гейша. Память о прошлом…

Клоун. Свеча на ветру…

Гейша. Воспоминанья…

Клоун. Осени поздней цветы…

Гейша. Это всё?

Клоун. Да… Это — всё…

Гейша. Но ведь это — целая жизнь…

Клоун. Всего лишь… Жизнь…

Клоун. Я… Ни о чём… Не жалею…

Гейша. А прошлое?

Клоун. Прошлого — нет…

Только вечное небо…

Над головой…

Гейша. Но если ничто не вечно, что остается?

Клоун. Быть вечным…

Ребёнком…

Ищущим в небе,

Затонувшие кораблики…

Грёз…

Клоун. Две одинокие точки…

Почти неразличимые… За горизонтом…

Гейша. Это — мы…

Гейша. Как странно…

Клоун. Что странно?

Гейша. Всё…

И я… И ты… И мир…

Совсем недавно была весна…

Облака отражались в воде,

Текла река…

Клоун. Вот нас и прибило к берегу…

Гейша. А река?

Клоун. Течёт, как прежде…

Только — мимо нас…

Гейша. Как странно…

Клоун. Море…

Бесконечно, как Юность…

Гейша. А Юность?

Клоун. Беспечна, как море…

Гейша. Когда Юность сжигает свои Корабли…

Клоун. Горит море…

Гейша. Парус… Белый парус…

Клоун. Где?

Гейша. Да вон же…

Клоун. Я ничего не вижу…

Гейша. Ты слеп…

Клоун. Знаешь, я не тот, кто даёт надежду…

Гейша. Знаю… Ты тот, кто её отнимает…

Клоун. Нет… Просто у меня ничего нет из того,

что я мог бы отдать…

Ничего лишнего…

Гейша. Знаешь, кто ты?

Клоун. Я?

Гейша. Да… Ты…

Клоун. БЕЛЫЙ ПАРУС

Клоун. Ангел… Белый…

Гейша. Что?

Клоун. Я сказал: Ангел…

Гейша. Где ты видишь здесь ангела?

Клоун. Вот он…

Гейша. Это — черёмуха…

Цветёт…

Гейша. Ты хочешь… Умереть?

Клоун. Да… Хочу…

Гейша. Но… Почему? Зачем?

Клоун. Когда идешь слишком долго по мелководью…

То…

Гейша. Что?

Клоун. Хочется — Глубины…

Гейша. Что ты делаешь здесь?

Клоун. Я? — Прячусь от людей…

Гейша. Значит — всё кончено?

Клоун. Да… Мы одиноки…

…………………………………………

Гейша. Чего ты ждешь?

Клоун. Жду…

Когда разорвётся Завеса…

В Храме…

Клоун. Снова — ночь…

Гейша. Она — полна надежд…

Клоун. Есть только одна Надежда

Быть…

Вопреки…

Гейша. Но… Чему…

Вопреки…

Клоун. Судьбе…

Гейша. Снег…

Белый снег…

Белый — белый…

Клоун. Это не снег…

Гейша. А что же это?

Клоун. Это? Пепел…

Гейша. Пепел?

Клоун. Да… Пепел…

Наших надежд…

Клоун. Есть вещи, о которых мы никогда не узнаем…

Гейша. Есть ещё ВЕРА

Клоун. Да, действительно, Вера…

Когда невозможно больше знать,

Всё, что остаётся, это — верить…

Гейша. А если невозможно больше верить?

Клоун. Тогда… Ничего…

Гейша. А что это значит: НИЧЕГО?

Клоун. Это ничего не значит…

Но это всё, что остаётся…

Гейша. Значит, всё это была — ложь?

Клоун. Нет…Это была — жизнь…

Гейша. Скажи что-нибудь…

Клоун. Что сказать?

Гейша. Не знаю… Мне кажется — я замурована в склеп…

Где нет ничего… Даже темноты…

Клоун. А ты?

Гейша. И я… И меня тоже нет…

Клоун. Так что же ты хочешь?

Гейша. Скажи что-нибудь…

А вдруг…

Клоун. Вдруг… Что?

Гейша. Какое-нибудь заклинание…

Быть может ты знаешь…

Клоун. Да… Знаю… Одно, очень древнее…

Гейша. Какое… Скажи…

Клоун. ВСТАНЬ И ИДИ

. .

Рим или Карфаген!?

Даже, если варвары стоят под его стенами, Рим-

Не примирится с Карфагеном

Никогда…

Рим или Карфаген?

На весах Истории

Всегда…

. .

Уходят мертвецы

Римские легионы уходят в пустыню,

Впереди вожди-

Цезари и бруты.

Оставив жен и наложниц,

Пиры и дворцы,

Сверкая щитами.

В полном порядке

В боевом строю

Когорта за когортой

По треснувшей от зноя земле

Уходят мертвецы.

. .

В полусне

И день, и час, и россыпь злата,

Но кто поведает о том,

Что кончит все удар булата.

Ведь Истина давно распята,

И Небо вовсе ни при чём.

За пологом хмельного утра,

Ворвался беспощадный свет.

И рассыпающийся будто,

И всё яснее поминутно

Плывёт трезвеющий рассвет.

Жарой и холодом гонимый

Бредёт живущий по земле.

А в Небе вечном херувимы,

Там, в красоте неизьяснимой,

А ты, как червь живёшь во мгле.

И бросившись за облаками,

За далью даль в свой краткий век

Один лишь ветер над волнами,

И скал громадой берегами,

Вот что найдёшь ты, человек.

И небо над тобой повисло,

Манит, как бездна, пустота.

Чтоб разгадать загадку Сфинкса,

В которой нет ни капли смысла.

И начать с чистого листа.

. .

Просто прохожая

Николас Гильен Н. Гильон

Если бы я был Боттичелли, я бы написал

с тебя Весну.

Если бы я был Рафаэлем — ты была бы

моей Мадонной.

Или Моно Лизой Джокондой,

если бы я был Леонардо.

Если бы я был…

Мы бы любили друг друга

и умерли в один день.

Новая Одиссея Артюра Рембо (эссе)

"Когда от бечевы освободившись, я

Поплыл по воле Рек, глухих и непогожих,

На крашеных столбах, мишени для копья-

Кончались моряки под вопли краснокожих."(пер. Д.Самойлова)

Так начинается "Пьяный корабль" Артюра Рембо. — Поэма великого порыва и

бесконечной усталости.

Собственно, это отличает поэзию Рембо- "маленького Шекспира", как называл его

Стефан Малларме.

Этой поэмой заканчивается его поэтическая биография.

Ему было 18 лет, когда с поэзией было покончено и начались — странствия? путешествия?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия