— Значит всё остаётся неопределённым, — вздохнула я и съела скрипыша. — Теперь всё зависит от других, а мы можем лишь сидеть и ждать, как пройдут переговоры.
— Верно, — сказал Торин.
В этот момент у входа в драконьи пещеры появился Грегор Кёниг.
— Время пришло, — сказал он лишь это. — Сельма, теперь ты нужна мне. Мы будем попарно вылететь на драконах и поднимать их наверх.
Я сразу же встала и начала действовать.
Мы начали с Ариэля и Поко, и когда те были расквартированы в теплых палатках во дворе замка, мы, шаг за шагом, забрали других драконов, пока, в конце концов, все благополучно не покинули подземный мир. Я ещё помогла Грегору Кёниг позаботиться о драконах, которые нервничали и с подозрением разглядывали своё новое окружение. Но спустя некоторое время, они успокоились и даже маленькая Сесилия начала довольно рыться в разбросанной, угольной пыли.
Когда я убедилась в том, что с драконами всё в порядке, и осознала, что их спасение и спасение жителей Акканки удалось, мне в голову ударила мысль, о которой я прошлой ночью совсем забыла.
Кламартин. Я как можно быстрее должна узнать, что скрывается за этим адресом. Я попрощалась с Грегором Кёниг и направилась к господину Лилиенштейн, чтобы забрать книгу сказок. Кроме того, у него ещё осталась моя сумка, потому что вчера я в полной спешке ушла из книжного магазина.
Когда я вышла на рыночную площадь Шёнефельде, я была потрясена увиденным. Перед книжным магазином господина Лилиенштейна стояла толпа людей. Они что-то обсуждали, и когда я подошла ближе я заметила, что они говорят о «Красном мстителе» и задаются вопросом, выйдет ли завтра следующий выпуск. Я протиснулась сквозь толпу и с большим трудом добралась до прилавка господина Лилиенштейн. Он улыбаясь стоял за прилавком и терпеливо предоставлял информацию.
— Да, — сказал он пожилому господину с лысиной и красным шарфом. — Первый выпуск мы раздали бесплатно. Так сказать, в качестве рекламы, но, если вы и дальше хотите получать «Красного мстителя», тогда вы можете на него подписаться. Просто внесите своё имя вон там, в один из списков, — он указал на полку с современной литературой, над которой висели длинные списки. В них уже внесли свои имена множество людей. — «Красный мститель» отныне будет выходить один раз в неделю и стоить два евро.
— Спасибо, я так и сделаю.
Мужчина кивнул и подошёл к спискам, где внёс своё имя. Я быстро пролезла вперёд.
— Привет, — улыбнулась я. — Поздравляю с первым выпуском. Как вам удалось так быстро всё организовать?
— Сельма, — глаза господина Лилиенштейн блестели. — Ах, это было не так сложно. Текст мы написали ещё в то же вечер, а Этьен дал нам адрес агентства, которое взяло на себя печатание и распространение. Всё получилось удивительно легко и невероятно быстро. Но теперь нам нужно зарабатывать деньги, иначе придётся прекратить издание «Красного мстителя». Я вложил все мои сбережения в этот первый выпуск.
— Всё будет хорошо, — сказала я, глядя на полные списки. В этот момент к прилавку протиснулась молодая женщина и спросила, правда ли то, что было написано в «Красном мстителе».
Я ещё быстро попросила господина Лилиенштейна отдать мне сумку, которую он, к счастью, уже приготовил и поставил под прилавок, а потом быстрым шагом покинула книжный магазин. Когда я стояла на рыночной площади, я заглянула в сумку. Книга сказок лежала наверху, а большего мне и не требовалось.
Я подняла сумку и решительно направилась в туристическое агентство госпожи Трудиг. Но прежде чем успела дойти до него, я внезапно увидела, как ко мне бежит молодая женщина с длинными, светлыми волосами.
— Сельма, подожди! — крикнула она и тяжело дыша, остановилась передо мной. — Торин рассказал мне, что случилось вчера. Это просто невероятно.
— Да, невероятно, — ответила я. — Я рада, что адмирал вернулся на свой пост, потому что доверяю его надёжным рукам.
— Да, я тоже. Куда ты собственно собралась? — Лиана посмотрела на мою сумку.
Я снова поставила её на булыжную мостовую и посмотрела в серо-голубые глаза Лианы.
— Вчера случилось кое-что ещё, — серьёзно сказала я. — Думаю, я наконец знаю, где мои брат и сестра. Моя мать спрятала в книге адрес во Франции. Полагаю, что они там. Я как раз направлялась туда, чтобы проверить.
Лиана одно мгновение задумчиво смотрела на меня. Она не выглядела удивлённой, как я предполагала, а смотрела на меня совершенно спокойно, как будто напряжённо о чём-то думала.
— Я пойду с тобой, — в конце концов решительно сказала она и таким тоном, который не допускал никаких возражений.
— Ты уверена? — спросила я лишь это.
— Уверена, — кивнула Лиана.
— Отлично, — сказала я. — Потому что есть ещё кое-что, о чём я должна тебе рассказать.
— Что? — спросила Лиана.
— Я была у гномов, и они дали мне важную информацию. Исчезнувшие девушки должны быть где-то в пещере рядом с Линкольнвилл.
Лиана остановилась и посмотрела на меня округлившимися глазами.
— Линкольнвилл? — в конце концов, сказала она.