Читаем Пустынная песня полностью

— Поднимайся, Сельма, — услышала я голос господина Лилиенштейна с верхнего этажа.

— Хорошо, — крикнула я и проскользнула через перегородку, перекрывающую путь на верхний этаж.

Ведь обычно Господин Лилиенштейн такой осторожный? Видимо с недавних пор он предугадывает, кто заходит в книжный магазин. Я задумчиво поднималась по узкой лестнице наверх.

В находящихся здесь помещениях, Корнелль Лилиенштейн хранил магическую литературу. Здесь он и сидел за большим столом, заваленным открытыми книгами, фолиантами и различными записями.

— Вы не боитесь, что посторонние могут застать вас здесь врасплох? — спросила я и подошла ближе.

Он поднял глаза и в недоумении посмотрел на меня.

— Сельма, сейчас же летний перерыв. Сегодня уже никто не купит книгу. Все лежат на озере или вообще сбежали из города. Ты единственная, кто в такой день может заглянуть в мой книжный магазин.

— И то верно.

Я опустилась на стул напротив и взглянула на беспорядок на столе. В одной из книжных стопок я узнала книгу сказок моей матери, которую оставила господину Лилиенштейну, чтобы он попытался выяснить, что означают слова моей мамы, написанные тонким почерком на последней странице. Книга выглядела такой маленькой, когда я увидела ее среди толстых книжек о драконах, семейных сагах королевских семей, словаря древнего языка и просто пустой, чистой бумаги. Она казалось такой потерянной. Я вытащила ее и снова прочитала короткую фразу: «На этом история не заканчивается».

— Вы что-нибудь выяснили? — осторожно спросила я, после того, как господин Лилиенштейн снова углубился в статью, от которой я его отвлекла.

— Ммм, — сказал он, глазами пробегая строчки. Затем посмотрел на меня. — Честно говоря, я сверху донизу изучил книгу и протестировал ее на предмет скрытых заклинаний, но не нашел абсолютно ничего. История точно заканчивается здесь. Я знал насколько мощны были магические силы твоей матери и могу заверить, что я, в любом случае, смог бы пробить ее заклинание.

По крайней мере, я бы смог найти скрытое заклинание, если бы оно там было.

— Жаль, — сказала я, пытаясь скрыть разочарование.

Я положила книгу сказок обратно на стол.

— Прости, Сельма, я был бы рад помочь тебе, — сказал господин Лилиенштейн, и я действительно услышала сочувствие в его голосе.

— Я знаю, — ответила я.

Я просто не хотела отказываться от этого следа, ведь он был одной из последних связей, что остались у меня с мамой. Было очень трудно оставить её в Антарктике, и принять тот факт, что она действительно мертва. И умерла даже последняя надежда, что я смогу увидеть её вновь.

— Зато я выяснил кое-что другое, что будет тебе очень интересно.

Он бросил взгляд на книгу из Мантао, которую я теперь то же разглядела под стопкой бумаги. Я с тоской смотрела на неё, потому что узнала с этих страниц так много о магических силах, что без этого чтива, скорее всего, меня уже больше не было бы в живых.

— Ты же спрашивала, почему не могла победить Бальтазара.

— Да, — подтвердила я, с нетерпением посмотрев на господина Лилиенштейна.

— Теперь я нашёл в книге из Мантао объяснение, почему его нельзя ранить обычным мечом, да и огненные шары не могли навредить ему. Дело в том, что он так сильно связан с элементами, что они не могут причинить ему вреда.

— Значит вот почему с ним не справиться с помощью металла или огненных шаров? — спросила я.

— По крайней мере, обычным металлом, а меч, что ты держала в руке, должно быть был из такого. С оружием гномов ты, несомненно, достигла бы большего результата. Пока его разум такой сильный, его тело тоже неуязвимо. Его можно победить лишь в том случае, если преодолеть механизм самозащиты его разума. Но проникнуть в разум Бальтазара кажется мне почти невозможным.

— Если бы только я взяла тогда меч Чёрной гвардии, а не оружие из простого металла, что лежало рядом, — вздохнула я.

— Да, этим оружием ты, вероятно, смогла бы ему навредить. Ведь в конце концов с его помощью можно преодолеть защитный барьер Морлемов. Однако я думаю, что Дульса и Сесилия достигли именно этого. Они, как магическая пара, были по-видимому достаточно сильны, чтобы преодолеть его защиту.

— Это логическое объяснение, — сказала я. — Благодарю вас за приложенные усилия. Может вы выяснили ещё какие другие новости?

Господин Лилиенштейн встал и подошёл к окну.

— Что ж, — сказал он явно в хорошем настроение. — Мы достигла нашей цели. Чёрная гвардия ищет пропавших девушек. Бальтазар разоблачён, Виллибальд Вернер лишён власти, а в ноябре наступит время новых выборов. И я оптимистично настроен, что в этот раз действительно выберут разумного кандидата.

— Вы тоже баллотируетесь? — с надеждой спросила я.

Господин Лилиенштейн лукаво улыбнулся.

— По правде говоря, я подал заявку. Хотя у меня и нет опыта на политическом поприще, но сейчас в канцеляриях палаты сенаторов веет такой весенний, свежий ветерок, что я заразился немного этой эйфорией. Я верю в новое начало. И после того, как «Хроника короны» была так возмущена поддавшемся шантажу примусом, я надеюсь, что настроение в Объединённом Магическом Союзе окончательно поменяется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевская кровь [Лёвенштейн]

Ледяная страна
Ледяная страна

Однажды кто-то написал, что любовь исцеляет сердце. Но что стоит любовь, если ты не свободен любить? Сельма отправляется на поиск своих родителей и грааля патрициев. Она полна решимости свергнуть элиту, чтобы наконец добиться разрешения, официально быть вместе с Адамом. Но сказала ли хроника Акаши правду? Сельма всё больше сомневается в этом. Морлемы бесследно исчезли, также Бальтазар нигде больше не появляется. Всё выглядит так, будто второй год в университете начался идеально, пока не появляется новый студент, в котором очень много противоречий. Но у Сельмы нет времени удивляться. Из-за того, что примус внезапно радикально поменял направление политики, её отношениям с Адамом, с одного дня на другой, грозит опасность. Сельме становится ясно, что угроза исходит из совершенного другого направления.

Карола Лёвенштейн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Пустынная песня
Пустынная песня

Какую ценность имеет любовь, если смерть всё-таки может их разлучить?Какую ценность имеет счастье, если оно не длиться вечно?Начинается третий год обучения в Тенненбоде и Сельма со своими друзьями хочет продолжить поиск атрибутов власти. Её цель, сломить власть патрициев и сделать любовь к Адаму легальной, кажется вполне досягаемой. Ожидаются выборы нового примуса, и все признаки в Объединённом Магическом Союзе наконец указывают на изменения. Бальтазар разоблачён как враг, а Чёрная гвардия отправляется на поиски исчезнувших девушек.Но вскоре происходят странные вещи. Шёлковые пираньи как-то выбрались из Акканки, и в Шёнефельде разразилось землетрясение.Всё это только случайности или имеет более глубокий смысл?Но прежде, чем Сельма успевает добраться до сути дела, происходит непостижимое несчастье, и внезапно всё меняется.В Шёнефельде пришла смерть, и начинается состязание со временем.

Карола Лёвенштейн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы