Читаем Путь полностью

Целую неделю каждый вечер я перемещался в тот мир и, притаившись, ждал. Если Анна не появится в ближайшее время, то я брошу эту идею. Но в самый последний день, когда я уже отчаялся её увидеть, она пришла. Живая и невредимая. На ней было надето тёплое пальто, волосы убраны под шаль. Она не без труда пробиралась по глубокому снегу, озираясь по сторонам. Главное, чтобы Анна не заметила меня. Я ждал, когда она уйдет, чтобы проследить. Но она всё стояла и стояла, смотрела пустым взглядом куда-то вдаль, и я поймал себя на мысли, что уже не считаю её такой же красивой, как в те дни, когда она была в карцере. Она как-то увяла и потускнела, даже Льен-Линкок выглядел гораздо бодрее по сравнению с ней. У меня замерзли руки и ноги, а она всё никак не хотела уходить.

Спустя полчаса, Анна развернулась и пошла в сторону города. Я выждал ещё какое-то время и стороной отправился за ней.

Она бесцельно бродила по городу почти до глубокой ночи. Мне нужно было возвращаться, иначе я могу здесь застрять до утра и ничего не узнать. Но надо выяснить, куда она направляется. Далеко за полночь Анна добралась до вокзала и села на поезд. Как выяснить, куда она едет?

– Простите, пожалуйста, – я обратился к проводнику. – Подскажите, до какой станции едет та женщина, которая только что вошла в вагон?

– Я не могу вам дать эту информацию, – мужчина средних лет, явно давно работающий проводником, настороженно посмотрел на меня.

– Скажите, это очень важно, – я пристально всмотрелся ему в глаза и он испугался.

– До конечной.

– Спасибо.

С этими словами я ушел с вокзала и переместился домой. Теперь я знаю, где можно её найти. А, значит, продолжу свои наблюдения. Приняв горячий душ, потому что ужасно замерз, я лег спать и поднялся вместе с общим гудком утром. Теперь мне есть о чем поговорить с Линкоком. И он не сможет мне отказать. Мне не удалось поймать его при выходе из города и на поле боя, поэтому я дождался вечера и, найдя Линкока в толпе, пошёл рядом с ним.

– Зайдешь сегодня ко мне на ужин? Покажу тебе свои новые трофеи? – я пытался говорить как можно более дружелюбно, но получалось плохо.

– Мне это неинтересно, Рей, – Линкок был мрачен.

– Нам ведь есть о чём поговорить.

– О чем? О прошлом? О настоящем или может быть о будущем? – он отвернулся от меня.

– О настоящем. О том, что не здесь.

– Ты что-то знаешь о ней? – Линкок оживился и с надеждой заглянул мне в глаза.

– Не здесь. Заходи на ужин, тогда и поговорим.

– Хорошо.

Вместе с другими солдатами мы дошли до города и благополучно добрались до моего дома. Пока старушка готовила ужин, мы с Линкоком прошли в гостиную. Я сел в своё кресло, а он устроился на диване.

– Ну, говори, – Линкок закинул ноги на пуфик и смотрел куда-то в сторону, делал вид, будто рассматривает оружие на стенах.

– Я был там. Видел её.

– И?

– Она жива. С ней всё в порядке.

– Она тебя видела?

– Нет, конечно. Не думаю, что ей стоило видеть меня и знать про наблюдение. Да и больше я не рискну туда отправляться. Достаточно и того, что я видел и знаю. Мы все должны жить своими жизнями и оставить прошлое в прошлом.

– Ты уверен, что такое вообще возможно? Тебе ночами трупы не снятся? – он издевался надо мной. Это от обиды, понятно… Выстроить с ним добрые отношения будет не так-то просто.

– Снятся. Последние полгода я вообще нормально не спал. Ну, может пару-тройку ночей. Ты думаешь, у меня нет никаких чувств?

– Конечно нет. Ты же убийца. Палач. Какие у тебя могут быть чувства?

– Но, тем не менее, они у меня есть. И знаешь, самое страшное в жизни, понимать, что ты совершал отвратительные поступки потому, что считал их единственно верными.

– И ты продолжаешь их совершать.

– Таков наш мир. Я хочу выжить. Хочу жить. И если для этого придется воевать сотни лет, то я готов. Главное – больше никого не убивать своими руками. Не разрушать жизни так, как я это чуть не сделал с тобой.

– Мне жаль тебя. Но мне есть, за что и уважать тебя. Нужно быть очень смелым человеком, чтобы пойти против Совета, – Линкок вздохнул и задумался. – Хотя я никогда не смогу тебя понять.

– А я тебя. Это взаимно. Но кроме тебя, у меня здесь, в этом мире никого больше нет. Ты знаешь про меня больше, чем кто бы то ни было. И я думаю, что нам стоит держаться вместе. – Просто для того, чтобы не забывать о том, кто мы на самом деле.

– Ладно, уговорил, – Линкок поднялся и протянул мне руку. Я пожал её, и мне стало спокойнее. Значит теперь я не один, у меня есть друг и союзник. Тот самый товарищ, который подставит своё плечо и сохранит тайны.

<p>10.</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Другие Миры

Горький ветер свободы
Горький ветер свободы

Жизнь Сандры в одночасье изменилась, когда молодую девушку увезли из ее родного города, чтобы продать на невольничьем рынке. Она не может убежать и не хочет терпеть насилие, поэтому принимает единственно верное, на ее взгляд, решение – разозлить работорговца и вынудить его убить ее.Вот только планам Сандры не суждено было сбыться. На девушку нашелся покупатель.Странный мужчина, иностранец, которому рабыня, на первый взгляд, и вовсе не нужна… Но зачем он купил Сандру?..Что же ей теперь делать, когда незнакомец лишил ее последнего права свободного человека – права на смерть?Снова попытаться умереть?Убежать?А может быть… полюбить его?..

Ольга Александровна Куно , Ольга Куно

Фантастика / Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Прочие приключения

Похожие книги