Читаем Путь Акогаре. Том 1 (СИ) полностью

Который раз замечаю, что, иногда, мне совершенно необязательно говорить, Тэгами прекрасно справляется за меня. Мы с ним будто думаем и смотрим на ситуацию одинаково, приходим к одним же выводам. Из-за чего я по-многу попросту молчу, отдавая Чино бразды правления в беседах.

— На это есть причина? — вмешался Согия, — Вы же бессмертный и мечник достаточно искусный, почему же просто не одолеть Тамаши в честном бою?

— Мы уже поняли, что ты за человек, если тебя можно так называть, — нагрубил Чино, — Я ожидал от тебя больше чести. Не думал, что…

— Разгильдяй он. Сколько знаю, Рёко всегда таким был, — поддерживала Йуруши.

На странника прямо таки давят.

— Хорошо, признаю. Да, я прятался от проблем и не хотел их решать. Да, мне нравилось играть с его эмоциями и самому чувствовать отголоски людского. Да, мне проще отследить и убежать, чем принимать сражение. И да, объявления по его розыску и награды установил я. Довольны? А теперь, пошли за Хантой.

— Прямо сейчас?

— Ну, а когда еще? Вы же уже достали меня.

— У тебя, разве, больше нету церемоний?

— В этой деревне была последняя. И вы, кстати, остаетесь, — странник указал на нашу троицу, — Когда лес станет безопасным — продолжите путь.

— Ты хотя бы расскажешь потом, как оно прошло? — самонадеянно скулил Тэгами, — А может мы через ворона посмотрим?

— Если отстанешь от меня, так уж и быть.

— Ура!

Я и не особо хотел вмешиваться. Глупо лезть к такому сильному противнику, ничего о нём толком не зная. Был ладен помочь — дабы узнать истинные цели Чино, но не больше. Пусть они сами там разберутся, а пока можно поискать место, куда бы пристроить Согию, поспрашивать у местных…

Размышления прервались криками снаружи.

— Это он! Он пришёл! — вопили крестьяне на улице, — Охотник на Акогаре пришёл! — вмиг и мы, без Йуруши, тоже оказались во дворе. Все попрятались куда могли, а в воздухе повисла тишина.

На лице птичья маска, за спиной несколько мечей, голову закрывает соломенная шляпа, торс оголен, пол тела покрыто татуировкой дракона, ноги в чёрном балахоне. Стоял он, подобно заброшенному храму на вершине холма, о котором местные слагают устрашающие истории.

— И как ты так быстро справился с демоном? — держась за ножны, начал Ша.

— Очень просто, — ответил Тамаши, выбрасывая из мешка голову гейши, — Прошло много времени.

— Достаточно времени.

— А я всё не могу тебя простить.

— Будто бы я когда-то извинялся перед тобой, Тамаши, не льсти себе! Ха-ха-ха. Она тоже здесь, — резко охладевшим тоном закончил он.

— Она? — удивленно подняв бровь, переспросил Ханта, — Сэкико? Она жива?

— Мгм-мгм, только вот… — Ша поднял указательный палец.

— Тамаши… Ты… кем ты стал?… — из здания показалась девушка.

— А где коронное: «В тот день…»? — дурачился Рёко.

— Всё это время, дорогая! — бросившись к возлюбленной, затараторил охотник. Но, за шаг до цели, ему преградил дорогу воздетый меч.

— Пару минут назад, ты, как яростный зверь, бросаешься на демона, уродуешь моего ворона, а теперь преспокойно беседуешь. Решительно непонятно, чего от тебя ожидать, Тамаши. Держись от цивилизованных людей подальше.

— Дай же мне поговорить с ней!

— Ну, вот она перед тобой, говори, — указывая взглядом на даму, снисходительно продолжил Рёко, — Это будут твои последние слова.

— … - голова Ханты дёрнулась в сторону, на лице изменилось настроение, глаза будто переменили свой цвет, начали светится, пробиваясь кровавыми лучами сквозь шляпу, — НЕ НАДО ТАК НАГЛО ГОВОРИТЬ СО МНОЙ, СТРАННИК, — сама личность, нутро охотника изменились, пробудился зверь.

Таки страшные вещи может сотворить с людьми отшельничество, ведь, если так подумать, Ханта — человек, который смог бы понять меня лучше остальных. Он также столкнулся с предательством, о коем его, конечно, предупреждали, но всё же… Тамаши также выбрал заперется в самом себе, остаться в одиночестве, я воспринимаю его как зверя, но как родного для себя зверя. Мы с ним волки, глядящие в лес как в дом родной.

— Прячьтесь! — махнув рукой в сторону, крикнул нам скиталец.

Думая только о собственной защите, мы беспрекословно выполнили указание.

— ПОСЛЕ ВСЕГО, ТЫ ВЕДЕШЬ СЕБЯ ТАК, РЁКО?

— Ну, не плакать же, — ответил Ша, заблокировав парный выпад в свою сторону. Отскочив назад, Ханта только встретился с одинокой каплей пота и самодовольной ухмылкой на лице злейшего врага, — Это всё, чему ты за прошедшие годы научился?…

Глава 7


Предательство


Мгновение переведя дух, Тамаши налетел опять. На сей раз Рёко не уворачивался, а парировал удары строго катаной. Держал оружие обеими руками. Схватка продолжалась, пугая, как гроза, с её нависающими тучами и пылающими молниями.

Несколько выпадов и клинч — противники сблизились вплотную.

Ша ударил телом, оттолкнул охотника в сторону. Тот попытался вернуть равновесие, держать клинки ровно. Но цепочка приёмов продолжалась: Акогаре скитальца обвилось вокруг одного из мечей Ханты, лёгким движением зверь остался наполовину безоружным.

— ХА-ХА-ХА! — Тамаши тут же перешёл в одноручную стойку.

Перейти на страницу:

Похожие книги