Читаем Путь аргоси полностью

– На краткий миг ты дал ей почувствовать вкус свободы – лишь для того, чтобы я снова её забрал.

Дюррал опять поднырнул под красную руку и оттащил меня с дороги.

– Я не позволю тебе забрать её, мальчик. Отныне она под защитой аргоси.

В глазах Дюррала сверкала решимость. Впервые – за всей его храбростью и умными словесами – я увидела обычного человека. И тогда наконец догадалась, кто такие аргоси… или по крайней мере кем они стремились быть. Благородные, прекраснодушные, полные надежд придурки. Может, они действительно бродили по всему континенту, наблюдая, как живут и умирают люди, и рисуя картиночки для каждого тёмного дела и каждого мерзкого заклинания. Но они так ничего и не поняли.

Дюррал, видимо, перехватил мой взгляд, потому что подмигнул и ухмыльнулся.

– Ты уже закончила с этим болваном, девочка?

– Разговаривай со мной! – взревел восковой человек.

У него на голове снова вспыхнуло пламя, и перепуганные горожане отпрянули от виселицы. Я не знала, насколько он сейчас был Соколом, а насколько Мет-астисом. И насколько – моей ненавистью к себе.

– Обращайся к нам, а не к девке. Она наша. Наша собственность, которая будет жить в убожестве и умрёт, когда мы прикажем.

Теперь их стало больше, – сообразила я, услышав, как восковая фигура говорит о себе во множественном числе. – Подтянулись остальные лорд-маги из Тайного Общества. И разговаривают через Сокола.

Я хотела предупредить Дюррала, но он только усугубил ситуацию, продолжая общаться со мной.

– Ты это слышала? Слова рассерженных старичков, произнесённые юношей. Напуганный мальчик говорит сурово, пытаясь доказать, что достоин компании недостойных людей. Проблема в том, что ни один из этих великих учителей магии не преподал ему самый главный урок: что значит быть мужчиной.

– Твои оскорбления приведут лишь к тому, что мы сделаем жизнь девушки ещё горше! Каждый день, до самого конца её жалкой жизни, мы будем внутри её. И мы будем ждать.

Дюррал рассмеялся – словно восковой человек был кабацким забулдыгой, охваченным пьяной бравадой.

– Проблема в том, дружище, что тебе было легко, когда ты в первый раз вложил всё это в неё. – Он посмотрел на меня, и в его глазах я увидела неподдельное сочувствие. – Вы, джен-теп, так хорошо обучили свой народ ненависти, так что в конце концов обратили её на себя. Ненависть – это дверь, через которую самоуничтожение входит в каждого из нас.

Восковая фигура издала лающий смех. Голос снова изменился. Мне казалось, что теперь он женский.

– Ты слишком много нам приписываешь, аргоси. Посмотри на неё! Ты когда-нибудь видел существо, которое источает такую злобу? Нет, она была нашей прежде, будет и впредь. – Человек из воска подошёл ближе. – Эксперимент продолжается.

Я отпрянула, но Дюррал схватил меня за запястье.

– Так ты не победишь его, девочка.

Словно заворожённая, я смотрела, как алая восковая рука медленно тянется ко мне.

– Тогда как с ними бороться? – спросила я, невольно пятясь. Если б не Дюррал, я свалилась бы с эшафота.

– Сейчас надо отринуть гнев, – сказал он. – Отринуть праведную месть. Отринуть ненависть.

Из всех глупостей, которые он говорил мне, эта явно была наихудшей – ненавистной сама по себе, поскольку требовала отказаться от того единственного, что у меня осталось.

Отринуть гнев? Хотя бы на секунду? Невозможно!

Однако губы дрогнули, и мой предательский голос пробормотал:

– Как?

Улыбка на лице Дюррала лучилась обещанием невероятной радости, невозможной смелости и оптимизма, известного только самым безрассудным игрокам.

– Есть только один способ избавиться от ненависти, девочка.

Он развернулся на каблуках, встав передо мной, взял меня за руку и положил ладонь мне на талию.

– Мы должны танцевать до упаду.

<p>Глава 32. Танец</p>

Я никогда раньше не танцевала.

То есть, конечно, будучи маленьким ребёнком, который ещё не мог удерживать равновесие при ходьбе, я наверняка раскачивалась и спотыкалась. У медеков – как и у всех народов, кроме джен-теп, была своя музыка, песни и сказки. И да, иногда мои соплеменники танцевали. Но не я.

Сэр Джервас и сэр Розарита всегда огорчались, когда я возвращалась домой с очередной запиской от нашего преподавателя хороших манер. Мастер Финус жаловался, что я не желаю танцевать. Он напоминал моим опекунам, что приличные молодые девицы должны знать пять основных танцев, если они намерены стать частью дароменского высшего общества.

Но танцы не спасают от голода. И не помогают найти убежище. Ни одного мага джен-теп ещё не убили танцами. Тогда какой в них смысл? Забыть на пару минут или часов, что жизнь – это бесконечный панический бег, но рано или поздно ты станешь слишком медленным и кто-нибудь убьёт тебя? С тем же успехом можно спрятать голову под одеяло, когда за тобой придут, и притвориться, будто не видишь врагов, а они не видят тебя.

Так что нет, я никогда не танцевала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Творец Заклинаний

Творец Заклинаний
Творец Заклинаний

Келлен со страхом ждёт своего шестнадцатого дня рождения. Ему пора пройти испытание и стать Творцом Заклинаний. Только у него есть одна проблема: его магия отказывается работать. И если он немедленно не найдёт способ её разбудить, ему придётся уйти в изгнание или, чего хуже, – стать слугой в родном доме. Чтобы вернуть свою магию, он готов рискнуть всем, даже жизнью. Но когда в город прибывает загадочная рыжеволосая странница Фериус Перфекс, его мир рушится. Смелая, непредсказуемая, отчаянная, владеющая особенной магией древних карт, она может открыть ему иной путь, научить другой магии, основанной на физических законах. Перед Келленом встаёт нелёгкий выбор – смириться с позорной судьбой слуги или довериться незнакомке… Иногда приходится играть теми картами, которые тебе выпали.Книга переведена на 13 языков, а также номинирована на престижную британскую премию – «Медаль Карнеги».«Диковинное и оригинальное фэнтези, захватывающее с первых страниц». Джонатан Страуд, автор «Трилогии Бартимеуса» и «Агентства «Локвуд и компания».

Себастьян де Кастелл

Городское фэнтези
Творец Заклинаний
Творец Заклинаний

Келлен со страхом ждёт своего шестнадцатого дня рождения. Ему пора пройти испытание и стать Творцом Заклинаний. Только у него есть одна проблема: его магия отказывается работать. И если он немедленно не найдёт способ её разбудить, ему придётся уйти в изгнание или, чего хуже, — стать слугой в родном доме. Чтобы вернуть свою магию, он готов рискнуть всем, даже жизнью. Но когда в город прибывает загадочная рыжеволосая странница Фериус Перфекс, его мир рушится. Смелая, непредсказуемая, отчаянная, владеющая особенной магией древних карт, она может открыть ему иной путь, научить другой магии, основанной на физических законах. Перед Келленом встаёт нелёгкий выбор — смириться с позорной судьбой слуги или довериться незнакомке… Иногда приходится играть теми картами, которые тебе выпали.Книга переведена на 13 языков, а также номинирована на престижную британскую премию — «Медаль Карнеги».«Диковинное и оригинальное фэнтези, захватывающее с первых страниц». Джонатан Страуд, автор «Трилогии Бартимеуса» и «Агентства «Локвуд и компания».

Себастьян де Кастелл

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги