Читаем Путь бесчестья полностью

Колири рассказала нам про знаменитую цитадель, ставшую основанием столицы Аламерии Королада, расположенную на роскошных холмах. Крепость окружена мощными стенами с 20 башнями и пятью воротами.

Изначально Королад был военной крепостью, рассчитанной на долгие изнурительные осады. В ней имелись монетный двор, гарнизон солдат, тюрьма и больница. Все как полагается. А чего еще нужно для жизни то?!

Когда угроза внешних нападений ослабела, Королад стали перестраивать, улучшать изнутри. На месте древней башни построили прекрасный дворец.

Многие башни были соединены галереями и подземными переходами. В башне Зеленый Обруч первоначально принимали послов. Позже ее подарили маленькой принцессе. И она отлично знала все ее тайны.

— Самой большой проблемой будет переход внутри дворца в хранилище. По потайному ходу из моей башни мы попадем в погреб внутри дворца, а уж потом в хозяйственные помещения. Оттуда нет входа в сокровищницу. Хранилище находится в другом подвале. Чтобы попасть в него, надо будет пройти по коридору первого этажа, дойти до лестницы, подняться на второй этаж, а там уже есть потайная дверь в конце коридора, и вот из нее-то я знаю нужный нам вход. Нам не миновать стражу. Поэтому кому-то придется взять в руки меч.

"Понятно — кому", — мысленно усмехнулся я.

— Не волнуйтесь, ваше высочество, с мечом обращаться мы умеем, — самодовольно заверил принцессу Задира.

"А ведь еще недавно ты держал его как крестьянин", — снова язвительно подумал я.

— Это очень хорошо, — улыбнулась принцесса, — надеюсь, у вас найдется с десяток верных людей, с которыми можно обезвредить охрану и устроить нам сопровождение.

— Разумеется.

— Когда вы хотите совершить вторжение?

— Чем скорее, тем лучше.

— Через два дня, — сказал я, — раньше не получится.

— Где будем искать людей? — спросил я Задиру.

— Так ты же сказал принцессе, что у тебя есть кто-то на примете.

— То, что я сказал принцессе, еще ничего не означает. Всегда надо давать человеку уверенность, что все будет исполнено в лучшем виде. А уж потом заниматься решением вопроса.

— И чего же ты хочешь теперь от меня?

— Чтобы ты нашел нужных людей.

— Ага! Где я их возьму!

— Ну, подумай хотя бы.

— Мы тут никого не знаем.

— Послушай, — сказал я, — меня осенила одна идея. Кто лучше всего нам может помочь в этом безумном предприятии?

— Кто?

— Тот, кто ненавидит Хаберга. А такие, я уверен, есть — у любой власти всегда существуют враги.

— Да… а нам-то чем это поможет?

— Где искать врагов, которые захотят взять в руки оружие?

— Где?

— В тюрьме. Мы пошуршим и вытащим нужных людей оттуда.

— Как?

— А это уже вопрос. Придется снова поработать котом или крысой.

Я проник в городскую тюрьму, где содержали воров, разбойников и конокрадов. Я пробежался мимо решеток, внимательно выглядывая тех, кто нам подошел бы. Но люди сидевшие в этой тюрьме не впечатляли своими способностями. Я уже почти разочаровался, как остановил взгляд на одной компании.

В последней камере сидело сразу семь человек. Похоже, что они все были из одной шайки. И поймали их совсем недавно. Они о чем-то горячо спорили.

— Хмель подставил нас! — кричал один косоглазый тип.

— Молчи, дурень! Хмель — честный вор, он держит слово, если сказал, что вытащит нас отсюда, то вытащит, — пробасил другой человек, грузный и крепкий как медведь. Оказалось, что даже его кличка была Бурый.

— Завтра нас всех повесят.

— Если ты каркать не будешь, как старая ворона, то все обойдется, — оборвал его еще один член этот странной компании.

— Нееет, я больше так не могу! Ненавижу ждать и догонять!

— Если бы ты не был кое в чем таким ловким малым, мы бы давно выгнали тебя из нашей банды.

— Если он сейчас не заткнется — я убью его, — мрачно сказал еще один разбойник.

— О, котик, смотрите!

— Ну и что! Кошек никогда не видел?

— Если эта кошка будет плохо справляться своими обязанностями и не переловит всех крыс в этой тюрьме, то я задушу ее, когда выйду отсюда.

— Хмель вытащит нас, — упрямо произнес Бурый.

Я тихо прошел по всем внутренним помещениям и выбрался наружу. Охраны было немного: несколько стражников вооруженных алебардами. Надо дождаться ночи, а там уже будем что-то делать, — решил я.

Но делать мне ничего не пришлось, потому что не я один ждал ночи. Хмель пришел за своими дружками. И с ним еще четыре человека. Они ловко свернули головы охранникам и, забрав связку ключей, отворили запоры, выпустив всех заключенных из этой тюрьмы.

— Чтобы они отвлекали от нас, и было переполоху больше, — объяснил Хмель. — Идемте отсюда.

Он повел всех по улице и вывел из Королада по потайному ходу, минуя городские ворота, которые на ночь запирались. Я тихо следовал за ними. Укрытие бандитов было в лесу, недалеко от города, в больших землянках, хорошо замаскированных от посторонних глаз.

— Зачем ты привел нас сюда? — спросил один из разбойников.

— Потому что здесь нас искать не будут, — сказал Хмель. — Слишком близко от городских стен. И к тому же, Кика разболтает сегодня в трактире, что я увел банду в Краберию, на вражескую территорию.

— Но нам и вправду лучше идти туда!

Перейти на страницу:

Все книги серии Пути Аландакии

Похожие книги