Читаем Путь бесчестья полностью

— Так это ты распускал сплетни в Антиохии о прекрасной Алиеноре, говорил, что она встречается с собственным дядей Раймундом де Пуатье, и другими рыцарями! — горестно восклицал наш рыцарь, — я вызову тебя на бой!

— Как ты собираешься это сделать?! — еще больше захохотал негодяй Боше, — ты же дух, как и я! Ты убить меня не можешь!

— Зато это можем сделать мы, — сказал я. — Убить не убьем, но стыда вы не оберетесь.

— Как же это я буду драться с вами, молодой человек?

— Найдите себе достойного представителя. Тот, чей воин победит в схватке, и считается победителем.

— Хм! — Боше замолчал, и вокруг него как улей загудели все привидения этого леса.

— Что съел?! — закричал Жоффре.

— Хорошо. Есть человек в этих краях я его терпеть не могу, но ему доверяю. Но с одним условием!

— Что это еще за условия! — закричал своим скрипучим голосом Жоффре.

— Если ты мне проиграешь, то навсегда останешься в моем лесу, будешь мне сапоги вытирать от оленьего дерьма. Что? Испугался?

— Сам ты испугался! Жофрре де Артуа никого не боится! Ты, Генрих де Боше, вел себя не по-рыцарски, и я хочу призвать тебя к ответу, прежде, чем сойду в могилу.

— Так вы согласны на наше предложение? — спросил я.

— Конечно, — пожал плечами Боше.

— И кто же ваш представитель?

— Князь Эльрик! Пускай он дерется.

— А он захочет?

— А вы предложите ему от моего имени, что если он победит вас, в чем я нисколько не сомневаюсь, то весь этот лес навсегда станет его охотничьем угодьем. Я буду лично ему оленей загонять.

— Ну что, Задира, возвращаемся к замку князя?

— Придется вернуться, — мрачно ответил Задира, — если нас там не порвут на части.

— Но с одним условием: драться вы будет в этом лесу, вот на этой поляне, при свете факелов и луны! — закричал Боше.

И вот мы возвращаемся к тому, с чего начали: встреча с Эльриком не вселяла иллюзий. Как бы он там ни дрался, все равно у него есть воины, которые могут нас одолеть числом, прежде чем мы начнем с ним разговор вести.

Мы велели доложить о себе, как о двух знаменитых рыцарях, которые хотят вызвать князя на бой.

Слуга, украдкой усмехаясь, повел нас в огромных размеров зал, где на большом возвышении восседал Эльрик собственной персоной, возле него находился стол, заставленный яствами. Больше десятка воинов сидели за отдельным столом и жадно поглощали княжескую пищу, обильно запивая брагой.

Увидев нас, князь почернел как туча и грозно рыкнул:

— Это опять вы наглецы!

— Мы — достойные люди, ваша светлость, и приехали к вам по делу. Мы вызываем вас на бой!

— Вы?! Предлагаете мне драться!

Его брови поднялись, чуть ли не до макушки. Высокомерие этого человека было вне конкуренции.

— Не мы, ваша светлость, а дух леса выбрал вас в качестве нашего противника и он уверен, что вы не откажетесь, он предлагает вам сделку: если вы нас одолеете, что вряд ли, то этот лес полностью принадлежит вам.

— Это даже не смешно, убейте их, — снова приказал он воинам и скрылся в своих покоях.

— Нет, этот человек слишком много о себе воображает! — вскипел я.

Воины, находившиеся в зале, угрожающе смотрели на нас.

— Где их убить? — спросил вдогонку князю один из самых злобных.

— Во дворе, здесь вы мне паркет испачкаете! — послышался голос недосягаемого, как луна, Эльрика.

— Ха! — сказал я, — для начала заставьте нас выйти отсюда.

И завертелось! Федеболис не подвел меня. Задире только приходилось прикрывать тылы. Основной удар принял на себя я.

Раскидав эту толпу, мы уселись за стол и пообедали остатками от обеда.

— Что-то я проголодался, — сказал Задира с набитым ртом.

— Чего?

— Проголодался!

— А…

— Перепелки плохо прожарены, — сказал я, — но под брагу ничего, сойдут. Почему эти люди не пьют вино?

— В этих краях виноград не растет, — объяснил рассудительный Задира, — а возить, наверное, дорого, вот они и хлещут брагу.

— Эй, вы там, разобрались с идиотами? — раздался из-за двери громкий голос князя.

— Да всех идиотов, кроме одного мы поубивали, — также громко ответил я.

— Что?

В зал, громко стуча сапогами, вошел Эльрик и воспаленным от гнева взглядом обвел помещение, созерцая трупы своих приближенных.

— Вы ответите мне за это, невежи! — заорал он и, опрокидывая столы и скамейки, пошел на нас, поднявши меч.

В гневе он был страшен. Но мы и не такие "пугалки" видали. Я стал пятиться по направлению к выходу.

— Э, нет, так не пойдет, ваша светлость, у нас одно условие: бой состоится в проклятом лесу. Приводите с собой хоть целый отряд своих воинов, но драться мы будем только там. Бежим, Задира! — прокричал я.

И мы побежали прочь из замка, за нами мчался разъяренный Эльрик, рассыпая проклятия на ходу. Мы запрыгнули на коней и поскакали в сторону леса.

Сзади раздавался топот лошади Эльрика. Еще дальше слышался топот коней, на которых вдогонку ехали его люди из уцелевшей свиты.

Он так гнал свою лошадь, что мы не смогли уйти от него. Была пройдена только половина пути.

— Так вы хотели биться со мной? — прорычал он, белый от ярости.

— Но условия таковы, что это надо проделать в том лесу.

— Это вам принесет и славу, и почет, и уважение, — дипломатично добавил искуситель-Задира

Перейти на страницу:

Все книги серии Пути Аландакии

Похожие книги