Читаем Путь бесчестья полностью

— Скучно убить нас здесь, посреди дороги, как какой-нибудь обыкновенный захудалый рыцарь. Вот если вы осмелитесь войти в заколдованный лес, тогда люди начнут вас уважать и бояться, а страх, как известно, правит миром.

— Ты глуп, но сейчас дело говоришь, я войду в свой лес и убью вас там. Меня никто не остановит.

— Вот это уже разговор не мальчика, а мужа!

Подъехали поданные князя.

— Вы трое, поедете со мной, на случай какой-нибудь подстроенной ими ловушки, — приказал Эльрик.

Три сильных вооруженных воина боязливо переглянулись, когда узнали, что им предстоит сопровождать князя в проклятый лес.

— Это небезопасно, ваша светлость!

— Кто сказал, что я ищу безопасности, как какой-нибудь старец?! — прорычал Эльрик.

Мы достигли леса, когда сумерки стали сгущаться.

— Подходящее время, чтобы устроить маленькую битву! — весело сказал я.

На меня посмотрели четыре пары мстительных глаз.

Второе посещение леса вызвало у нас куда меньше трепета. Не скажу, что все эти твари стали нам родными, но какими-то знакомыми, привычными стали. Мы знали: чего от кого ожидать. И потому были спокойными, чего не скажешь о новичках, никогда не бывавших в этих местах и знавших о них понаслышке. Эльрик процедил сквозь зубы, что уже неоднократно посылал своих людей на разведку в лес — ни один не вернулся.

Потеряв одного человека князя, его убил один из лесных всадников, наша группа добралась до центральной поляны.

— Эй, ты жалкий трус Боше, выходи, я готов с тобой сразиться! — проорал скрипучим голосом наш трухлявый герой.

Это я, Жоффре Артур, приглашаю тебя, трусливую гниду, на бой. Что, сдрейфил?!

— Ха ха ха! Так ты привел мне моего воина, глупец? — прогрохотал Боще. — Такой тупицы еще свет не видывал. Спасибо, друзья, за новое тело! — проорал он и тонкой струйкой проник в ноздри и глотку Эльрика.

— Вот так фокус! — возмутился Задира

Самонадеянного и высокомерного князя Эльрика с минуту сотрясало в конвульсиях, он буквально извивался, как змея, но вскоре затих и заорал уже каким-то чужим не своим голосом:

— Ну что, негодяи, получайте вашу войну! Я Генрих Боше, получивший, благодаря вам, новое тело, сейчас вас всех убью.

Люди князя Эльрика помчались прочь с громкими воплями.

— Предатели! — ухмыльнулся Эльрик-Боше. — Хотя чего еще можно ожидать, если их воспитывал обыкновенный человек.

Но он был злой и бесстрашный, а это подходит мне. И потому, я сотру тебя в порошок, жалкий Жоффре, подтирающий сопли!

— Ну, это мы еще посмотрим! — хладнокровно сказал я, — сопли, пожалуй, придется подтирать тебе старый пердун!

И я пошел на него в атаку.

Этот гад сражался умело, ничего не скажешь, хоть в его время, искусство фехтования не знало многих приемов, но он рубился от души.

— Давай, Федеболис, не подведи меня! — кричал я, нанося удары Боше и отражая его атаки.

Мерзавец был так уверен в себе, что не сразу прибегнул к магии леса. Но когда он понял, что ему достался сильный противник, ни в чем не уступающий ему он стал использовать колдовство и чары. Ослепительный свет в глаза — это было самое малое, что он делал. Меня отвлекали летающие твари они лезли ко мне в лиц. И хотя Задира пытался изо всех сил помочь мне, я стал понимать, что в любой момент Боше может убить меня с помощью обыкновенных дешевых трюков.

И сконцентрировавшись в последнюю минуту, я нанес ему смертельный удар.

Он упал на колени, и земля дрожала от его воя и нечеловеческого крика. В воздухе застыла тонкая струйка исчезающего дыхания. Бездыханное тело упало на траву. Я вытер меч от крови об одежду Эльрика и сорвал с его рук и шеи украшения.

— Это наши трофеи, — сказал я Задире, — пригодятся, выменяем их на деньги.

В карманах у убитого нашлось золото.

— Славу нам, конечно, эта битва не принесет, но хоть деньгами разжились, — обрадовался я.

— О други мои! — закричал наш Жоффре.

Он снова предстал перед нами белобородый старик в латах, — я вам так обязан. Вы спасли мою честь. Вы убили наглеца.

— Пора уносить отсюда ноги, — сказал рассудительный Задира. — Сейчас вся эта нечисть прибежит сюда, чтобы проститься с хозяином.

Мы покинули страшный лес, гордые своей необычной победой.

Остаток ночи мы провели в поле, рядом с лесом, а на рассвете продолжили свой путь. Решили ехать в обратную сторону. Так велел дух.

— Что теперь? — спросил я его перед этим.

— Теперь вы должны отнести меч к моей могиле.

— Так пошли! Где же она?

— Идите пока прямо, — пробурчал дух.

— Прямо? И как далеко это находится?

— Ишь ты, быстрые какие! Как узнаю то место, так и скажу.

— Ладно, идем.

Но прошло два дня пути, а дух все молчал. Мы дошли до развилки.

— А теперь куда?

— Прямо!

Но сколько мы ни ехали, ночуя и питаясь — как придется, наш путь не увенчался успехом.

— Эй, Жоффре, так, где же это место? — спросил я.

— Надо вернуться назад и уйти другую дорогу, — снова пробурчал он.

Мы много раз сворачивали и поворачивали, и тут до меня дошло: он не знает, где находится это место и водит нас кругами.

— Когда же ты, наконец, признаешься, Жоффре?

— В чем это я должен признаться?

— В том, что ты забыл, где могилка твоя. Что, склероз замучил?

Перейти на страницу:

Все книги серии Пути Аландакии

Похожие книги