Читаем Путь бесконечный, друг милосердный, сердце мое (СИ) полностью

– Иными словами, ты настаиваешь на том, чтобы верить в легенду об удачливом Горрене Даге? – предположила менеджер. Президент посмотрел на нее через плечо.

– Насчет удачливости не уверен. Я вообще не очень уверен, что удачливость объективно существует, – пожал плечами чиновник. – Этот Горрен Даг, из того, что я смог усвоить, – он указал подбородком в сторону голоэкрана, на котором менялись изображения и текст, – обладает несомненным талантом к созданию многоуровневых сетей. Многодименсиональных, если хочешь. А месье Франк способен установить контакт с любым, даже самым замкнутым человеком. Этого качества у него не отнять. Я смотрю, даже майор Эйдерлинк находил его компанию приятной.

– А почему это критерий? – полюбопытствовала менеджер.

Чиновник кисло посмотрел на нее.

– Потому что Эйдерлинк слишком себе на уме тип, – поморщившись, сообщил он.

Президент обменялся с менеджером понимающим взглядом.

– Кажется, вы знаете, о чем я говорю, – хмыкнул чиновник.

Банально и неизобретательно, но Восточный кабинет располагался в восточном крыле здания. Берт подумал было пошутить на этот счет, но не рискнул: тип, который вел его к Восточному кабинету, вызывал не самые приятные чувства. Он не желал быть дружелюбным – напротив, причем это получалось у него непроизвольно. Берт гадал: «Астерра» – секретная полиция ЮАР – секретная служба Лиги – еще какая-то непонятная тайная полиция, о которой три вышеназванных службы слыхом не слыхивали – кто его пригласил, а самое главное: зачем? Поверить в то, что его натужная карьера, оборвавшаяся, к тому же, неожиданно и не самым выгодным для него образом, едва ли могла привлечь внимание серьезных людей. И даже если так: он был одним из средних чинов, ничего особенного, влиянием не наделен, к ценным сведениям – существенным для «Астерры», к примеру, или госбезопасности – доступа не имел, чем занимался, известно давно; его бывшая работа в определенной степени оказывалась и гарантией того, что Берт обладал определенной степенью иммунитета – но только определенной. Или это как раз и было проблемой? Если он попадает в руки ловких дельцов, то европейская Лига вынужденно озаботится его высвобождением, и начнется торг? В таком случае, Берту стоит попрощаться со свободой, возможно, жизнью, наверняка – здоровьем и рассчитывать на благоразумие захватывающих его в плен дельцов и щедрость европейцев.

С такими радостными мыслями он не заметил, как сопровождавший его тип остановился у двери и аккуратно постучал в нее. Очень изящное движение, не без одобрения заметил Берт, чтобы хотя бы как-то развлечь себя: мужчина замер, на пару секунд превратившись в статую из сероватого гранита, поднял руку к двери – и снова пауза, постучал скупым движением, и его запястье при этом почти не двигалось, что Берт нашел крайне любопытным; затем этот тип опустил руку и снова замер. Еще через пару секунд он сказал:

– Прошу вас. Можете войти.

Берт взялся за ручку двери, посмотрел на своего гида.

– Могу я рассчитывать, что вы выведете меня отсюда? Боюсь, я совершенно не ориентируюсь, где я, – по возможности дружелюбно поинтересовался он.

Сопровождавший указал вправо в конец коридора – все тем же скупым движением, растянул губы – очевидно, обозначил улыбку – и сказал:

– Восточный выход. Выйдете на улицу, вправо стоянка такси.

Он немного помолчал. Берт не собирался входить, ждал с демонстративно выжидающим лицом.

– Для выхода вам будет достаточно пригласительного билета, – снизошел сопровождающий и указал на дверь: – Входите.

Берт кивнул. Вошел. Скользнул взглядом по кабинету, пощурился, привыкая к свету, чуть более яркому и теплому, чем в коридоре. Кабинет был просторным, отделанным современно, и ничто не указывало на ориентальную тематику. Очевидно, его называли Восточным исключительно из-за местонахождения. Рядом с восточным выходом, и не более того.

– Господа, – радостно произнес Берт.

В кабинете находилось трое людей. Навскидку – примерно равных по статусу Берту. Присмотреться поближе – ничего особенного, что указывало бы на принадлежность к тайным и смертельно опасным структурам в правительстве или в той же «Астерре». Переговорщики, очевидно, которые знают о целях и имеют полномочия действовать в относительно просторном коридоре возможностей; Берт был их коллегой, знал всю эту кухню на своей шкуре. Открытым оставался вопрос: ЮАР, Лига или «Астерра»? Или все три?

Единственная женщина из них заговорила первой. Предложила сесть, кофе, сигарету, сигару. Младший из мужчин порекомендовал новый сорт кофе, который был разработан совсем недавно и отличался особой устойчивостью к кофейному паразиту и заморозкам и превосходно рос на высоте более двух тысяч метров. «С удовольствием!» – энергично произнес Берт. Полюбопытствовал, что значит «разработан».

– Генный инжиниринг. Сугубо прагматический подход. Перед лабораторией ставятся определенные задачи, и она решает их передовыми средствами. В результате мы имеем впечатляющее разнообразие сортов в кратчайшие сроки, – пояснили ему.

Перейти на страницу:

Похожие книги