Стас простер руку. Толпа вмиг умолкла, глядя на нового вождя, и Стас понял, что значит быть им. Сотни глаз вливали незримую силу, он чувствовал каждое движение толпы, ощущал единение — тот незримый ток, пронизывающий всех единоверцев.
— От моей бывшей хозяйки я узнал, что два десятка аллери идут сейчас по северному пути в Ильдорн. Мы нападем на них!
— Мы убьем их всех!
— Веди нас, Мечедар!
Пришлось поднять руку:
— Убивать всех необязательно. Эти аллери — послы Порты, могучей страны у моря. Если мы захватим их, мы покажем свою силу и заставим Айрин слушать нас.
— Почему бы просто не убить их?! — крикнул кто-то, и его поддержал с десяток голосов. Это было единственным, чего боялся Стас.
— Потому что я предлагаю обменять их на наших братьев, томящихся в рабстве в Ильдорне! А еще мы потребуем у Айрин оружия и еды!
— Так она и согласится! — язвительно вставил вождь.
— Согласится, — как можно увереннее отвечал Стас. — Порта — могучая страна. Когда они узнают, что Айрин отказалась от сделки и обрекла послов на гибель, они сами объявят ей войну!
Чтобы не впасть в бесконечную полемику, Стас призвал всех вооружиться, чем только можно, и через полчаса отряд выступил. Около сотни ставров следовали за ним. Некоторые хорошо знали местность, их Стас отправил на разведку. Он очень надеялся, что отряд, везущий Элор, не успел далеко уйти.
Конечно, вооружение оставляло желать лучшего: палки, самодельные дубинки и копья. Многие шли с голыми руками, но на их мордах не было ни капли неуверенности и, глядя на них, Стас не сомневался в победе.
— Мы видели их! — Один из разведчиков, молодой рыжий ставр, бежал со всех ног, размахивая руками. — Они там, за холмом!
— Вперед, — сказал Стас.
Глава 12. Посланник Порты
Все было кончено очень быстро. Стас даже не пытался командовать: орда ставров попросту не слушала команд. Месть и ярость владели ими, и ни стрелы, ни стальные мечи стражей не смогли остановить бывших рабов.
Схватка длилась минуты. Захваченные врасплох аллери пытались сдвинуть повозки в круг и защищаться, но ставры, с голыми руками бросаясь на мечи, посеяли ужас — и люди бежали. Их преследовали и добивали, и Стас не мог остановить эту бойню. Все же несколько всадников на единорогах ушли. Пешим ставрам их было не догнать. Зато обоз остался в руках повстанцев.
Не успевшие бежать, но сумевшие сплотиться воины ощетинились сталью, и опрокинуть их натиском не удалось. Мортерн и его телохранители стояли насмерть и, потеряв нескольких товарищей, ставры взяли людей в кольцо, внутри которого металась испуганная и ничего не понимающая Элор. Стас пробился в первые ряды:
— Стойте! Они нужны нам живыми!
Он опасался за Элор и вышел за кольцо окруживших аллери рабов:
— Сдавайся, Мортерн!
— Откуда ты знаешь меня? — не опуская меча, спросил посланник.
— Я многое знаю. Знаю, что ты посланник Порты и едешь к Айрин, чтобы… Неважно. Сдавайся, и тебе сохранят жизнь.
— Почему я должен верить тебе, раб?
Ставры угрожающе заворчали, и Стас испугался, что сейчас начнется резня.
— Дурак! Здесь нет рабов! Здесь свободные ставры! Мне нужны ваши жалкие жизни, чтобы обменять на наших братьев в Ильдорне!
Люди Мортерна переглянулись. На их лицах ясно читалось, что погибать в чужой стране, за чужую королеву…
Мортерн делал вид, что размышляет, но Стас догадался: это для воинов, чтобы подтвердили, что командир до последнего момента… Стас не сомневался, что тот сдастся: предатели трусливы.
— Ладно, если ты даешь слово…
— Ставры держат слово, — сказал Стас. — Мы — не аллери.
Это было сказано специально. Стас видел, чувствовал, что некоторым слишком хотелось пустить кровь ненавистным аллери, пусть и иноземцам.
— Бросайте мечи, — приказал Мортерн. Глядя на готовых к расправе ставров, воины медлить не стали. Мечи упали на траву, и торжествующие победители мигом схватили пленников. Стас бросился к Элор, оттолкнув стоящего на пути ставра.
— Это ты! — обрадовано вскрикнула Элор. — Я уже думала…
— Я, — трофейным мечом он разрезал ее путы. — Я привел их.
Вокруг царил праздник. Победители радовались, как дети, беззлобно делили оружие и копались в захваченных повозках. Стас не унимал их. Пусть.
Элор подошла к связанному Мортерну:
— Что, получил за меня награду? — она размахнулась и хлестко ударила по лицу посланника.
— Как ты смеешь? — привстав, прошипел Мортерн. — Я посланник Порты!
— А ты объяви мне войну! — Элор вскинула голову и расхохоталась так, что обернулись ставры.
— Негодяй! Мечедар, он сказал: ему все равно, кто правит Ильдорном. Если Айрин, значит, и подарки для нее! А лучший подарок — моя голова! Расчетливый ублюдок! Ты забыл, что говорил мне в Ильдорне!
Стас еще не видел Элор в таком гневе. Есть женщины, которых гнев уродует. Элор он красил.
— Предатель! — презрительно повторила она и вдруг склонила голову. — Кто мне теперь поможет?
Она едва не расплакалась, но сдержалась, не желая показывать слабость, и Стас это оценил.
— Я помогу, — просто сказал он.
— Кто это, Мечедар? — спросил кто-то за спиной. — О чем ты с ней говоришь?