Читаем Путь дипломатии полностью

У нее был шок от случившегося, она сама еще пока не понимала до конца, что произошло и не могла нормально реагировать. Ни слез, ни истерики — странное спокойствие.

Скрипнула потайная дверь, до которой не успели добраться нападавшие, и из нее выглянул мальчик, он дрожал, даже зубы у него стучали от сильного испуга.

— Кто он? — спросил он, показывая дрожащей рукой на меня.

— Не волнуйтесь, ваше высочество, — сказала королева, — он вас защитит, это друг.

— В Намерии для вас небезопасно, из дворца надо немедленно уходить, — сказал я, — есть ли тут какой-нибудь потайной ход?

— Идите все за мной, — сказала Гилика, — это все, чем успел поделиться со мной мой…

Слова застряли у нее в горле. Королева отворила потайную дверь, которая находилась прямо под королевским ложем, и провела нас по потайной лестнице. Мы спустились на первый этаж, но выйти из дворца оказалось непросто. Внизу кипел самый настоящий бой. Преданные Йокандиру люди бились с людьми Динбока и Сердока и Акера, имевшими явный перевес. Мы не могли выйти через главный вход, а другого пути Гилика не знала.

Я подумал о силе солнечного камня. Это была последняя надежда на спасение двух беззащитных людей: женщины и мальчика, — вступи я в бой, они станут уязвимыми. Отчаяние и безвыходность ситуации подсказали мне верное решение — вокруг королевы с наследником появилось небольшое, бледное, как луна, облако. Я догадался, что это своеобразный щит.

— Следуйте за мной.

Я проложил нам дорогу мечом и вывел своих подопечных из дворца. Надо было пробиться к конюшням. За нами бросились в погоню трое. Гилика забежала в конюшню вместе с мальчиком, а я начал сражаться с этими предателями. Но один из них бросился в конюшню.

Разобравшись со своими противниками, я вбежал в конюшню, предчувствуя самое худшее. Но увидел там мертвое тело воина, который туда перед этим ворвался. Рядом с ним стояла принцесса и держала в одной руке острые вилы. Она проткнула его!

— Отлично деретесь, ваше величество, — с наигранной веселостью сказал я, чтобы ее подбодрить.

Она задумчиво перевела взгляд с мертвого тела на меня и сказала:

— Чего же мы ждем! Скорей!

Мы взяли двух лошадей, и на одну сел я с мальчиком, а на другую — Гилика.

— Так и поедете раздетым?

На мне оказались только штаны, — сорочку и камзол я не успел надеть, когда побежал спасать королеву. На груди болтался медальон, на шнурке висел мешочек с римидинским перстнем из могилы Жоффре и магическим кристаллом, на теле был пояс Велеса, а на руках — браслеты. Эти вещи всегда были со мной.

— Вы, ваше величество, тоже не успели нарядиться, — отыгрался я.

Гилику подняли из постели, и все, что успела накинуть она, убегая со мной и Мило, был роскошный бархатный плащ, который прикрывал тончайшую кружевную сорочку.

Мы шутили, как будто ничего не произошло — не лежал сейчас в спальне дворца мертвый король, не пытались только что убить королеву и юного принца. И мы ехали на прогулку, а не спасались бегством. Что-то ненормальное было в том, что мы оградили себя от случившегося глухой стеной бесчувствия.

Я сразу решил держать курс на замок Хэф. И остаток ночи мы провели в седле. Мы беспрепятственно проскочили по дороге Лирию — замок, принадлежавший Сердоку. Видимо, все его люди сейчас были заняты бесчинствами в Намерии. Бешеная скачка вымотала наших лошадей, и Гилика с Мило очень устали, но останавливаться было нельзя. Следовало как можно скорее добраться в безопасное место.

И все же, мы сделали остановку в одном местечке. В придорожном заведении нам удалось за бриллиант с пальца Гилики купить свежих лошадей, обещание молчать, если там появятся наши преследователи, и перекусить. Поели только Мило и я. Гилике кусок в горло не лез. Она была очень подавлена. Мило, прижавшись ко мне, задремал в седле, он был очень измотан. Но мы ехали и ехали. Пока я не знал, кому можно доверять, да и Гилика не знала, поэтому мы проехали мимо нескольких замков стороной. Я очень опасался нового нападения.

Но Хэф находился в нескольких днях пути, и ближайшей ночью пришлось сделать остановку. Гилика решила, что дом одного гартулийского барона может быть безопасен. И мы свернули с дороги. Хозяева взволнованно смотрели, как я помогаю спуститься королеве и принцу с лошади. Барон, пожилой человек, суетливо кружил возле нас. Его жена отдавала распоряжения слугам. Королеву и принца провели в дом и делали все возможное для их удобства.

От еды все отказались, но я убедил Гилику сделать несколько глотков вина.

— Это вас согреет, ваше величество.

Она судорожными глотками осушила бокал, не сказав ни слова.

Принца отвели в комнату и уложили в постель. Гилика также удалилась в спальню, но я был уверен, что она не спала. Я расположился в проходной комнате на софе.

Дом был заперт, слугам велели дежурить возле окон и на дороге, но от этого не делалось спокойнее.

Все стихло, и какое-то время стало тишина. Сон боролся с моими веками, но это было состояние полудремы. Вдруг, тишину прорезал крик. Это был голос юного принца. Я тут же бросился в его комнату.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже