Читаем Путь дипломатии полностью

— Человек тридцать. Но мы приобретаем учеников. Так что сообщество не погибнет.

— Но вы как-то связаны друг с другом?

— Ментально. Но везде нам хорошо. Я узнал недавно, что одного нашего брата, по имени Гасантум, убили, это случилось в Римидине, другой брат был недалеко в Фергении и спешил к нему на помощь, зная, что ему угрожает опасность, но опоздал.

— Как же вас отличить? Вдруг мне доведется встретить еще кого-то? Я бы мог помочь.

— Вы уже помогли. Но братья не стараются быть заметными. Если дорога приведет вас к ним, вы сами поймете. Я хочу вам кое-что подарить, в пути он может вам пригодиться.

Брат Эларио вытащил из кладовки отличный бостокский лук и колчан со стрелами.

— Однажды я помогал тяжело раненому лучнику. Он скончался на моих руках. А лук остался.

Брат Эларио дал нам провизии и воды. Я вручил ему два десятка золотых монет, а королева подарила драгоценный перстень.

Глава 6 Изменение в планах/ Воспоминания трактирщика/

Брат Эларио оказался прав — въехать в порт мы не смогли бы в любом случае. На дороге нас уже караулили, — видимо, биониты воспользовались ящером и сообщили о нашем приближении. Они были уверены, что мы выберем этот путь, как наиболее легкий.

К полудню мы подъехали к крепости и поняли, что двигаться дальше не представляется возможным. Нам приготовили встречу.

Я выехал немного вперед, пока остальные ждали меня, прячась за камнями и деревьями у дороги. У подножия крепости дежурили воины. Я использовал магию плаща и подъехал к ним поближе.

— Долго нам еще здесь торчать? — спросил один из бионитов.

— Пока не поймаем беглецов, — сказал другой воин, одетый в фиолетовый плащ.

— А если они поедут в объезд дороги?

— Они все равно не попадут в город. У мага Леона остался артефакт, который не позволит им проехать через ворота. Он узнает их по запаху, по энергетике. Магу Леону сильно повезло, что он находился в Карапате, когда напали на крепость.

— Но ведь тот, кто напал, обладал большой силой.

— Ты сомневаешься в силе нашего ордена? — возмутился воин в фиолетовом. — Какие бы жертвы мы не понесли прошлым днем, орден бионитов никогда не утратит своей силы. Потому что мы повсюду. По морю им не уйти. Пусть даже не пытаются!

— Кто-то помогал им.

— Это — несомненно, а это значит, что они движутся большой группой. Мы их схватим! Никуда не денутся! — с ненавистью сказал бионит.

Я вернулся к своим и рассказал про планы рыцарей.

— Что за магия?! — возмутился Ахтенг, что вы нам сказки рассказываете?

— А вы попали в Алаконику обычным путем? — спросил я, — или, все-таки, вы признаете существование магии?

Он покраснел и замолчал.

— Нам следует ехать через Тимэру, — сказал я, — это безопасней. Они не ждут этого от нас.

— А что если этот брат Эларио предупредил кого надо, — начал спорить Ахтенг. — Ехать через Тимэрийскую пустыню рискованно! Мы заблудимся или на нас нападут разбойники.

— Я вас внимательно выслушаю, если вы предложите хоть какие-то варианты! — хмуро сказал я.

Ахтенг замолчал.

— Сеньор Ахтенг, — мягко сказала королева, — нам придется рискнуть. Выбора нет.

— Но, ваше величество, я беспокоюсь о вас и…

— Я знаю. Вы — добрый друг, но напрасно волнуетесь — мы выдержим этот путь. Биониты решат, что мы не поедем той дорогой, потому что она опасна и не последуют за нами.

Выходит, что нам надо поворачивать? Мы доедем до развилки и свернем на дорогу к Мимаю. Это городок около границ Алаконники. А оттуда уже прямой путь в Тимэру.

Первую ночь мы провели в стогах сена. Крестьянские дома были так убоги, что спать под открытым небом было куда заманчивей. Но я раздобыл у местных жителей кое-что из продуктов, овес и воду для лошадей. Для женщин мы устроили небольшой навес и постели из сухой травы.

— Черные псы вышли на охоту, — поэтично сказал принц о наступлении ночи.

Я уронил голову на сложенный в несколько раз мешок и начал изучать созвездия. Вселенская картина мира раскинулась над нами. Что мы — такое? Люди? Не более чем жалкие змеи, что шуршат в траве. А ведь мы думаем, как мы велики, как все значительно, что мы делаем. А этой громаде, окружающей нас, нет до нас никакого дела.

Есть ли там эти самые боги. У каждого народа они свои, как же они уживаются вместе? Все это как-то сомнительно и странно. Такая бездна! Профессор Флет из университета Унденги говорил мне, что там могут быть другие населенные живыми существами миры.

Пока я мечтал о далеких мирах, поблизости два земных и очень красивых существа обсуждали свое "значительном" и земное дело. Видимо, им также как и мне не спалось.

— Я все думаю, что мы будем делать, когда вернемся, — шептала королева. — Эти люди не должны были видеть твоего лица, Силиджина. Нарушены все обычаи. Даже сеньор Ахтенг по ряду причин может, но чужеземец не может никогда. Это недопустимо! Мужчины видят, как мы спим — это тоже очень плохо. Меня многое тревожит. Что станут говорить о нас? Обычаи очень строги.

— Его величество что-нибудь придумает, — тихо отвечала принцесса.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже