Стены заставлены полками, на которых беспорядочно расставлены баночки и бутылочки разных форм и размеров. Этикетки заляпаны или вовсе отсутствуют, а содержимое варьируется от сушеных кореньев до склизких, извивающихся штуковин, от которых у меня мурашки по коже. Скорее всего от мерзости… Да.
В центре комнаты стоял потрепанный деревянный стол, покрытый грязью и загроможденный старыми книгами и пожелтевшими пергаментами. Единственный источник тепла в комнате — большой котел в углу, изрыгающий густой, едкий дым, от которого начинали слезиться глаза.
Потолок низкий, а воздух густой и тяжелый от вони гниющей растительности и обугленных костей. Каждая поверхность липкая от каких-то остатков, и кажется, что здесь не убирались годами. Люсия все больше и больше казалась сумасшедшей.
— Долго еще? — не церемонясь спросил я. Герцогиня сразу заметила мое присутствие, как я только вошел, но даже сейчас она не отвлекалась от своих реагентов.
— Половина работы сделано.
Я недовольно выдохнул. Каждая минута ожидания для меня тянулась как неделя.
— Поторопись.
Вот тут я получил недовольный взгляд, обвиняющий в том, что я посмел поторопить творческий процесс гения. Ничего, эту гадину нужно контролировать.
Мой взгляд зацепился за стоящий на полу ящик с одинаковыми по цвету зельями в маленьких склянках, буквально на один глоток. На каждой этикетке было написано по женскому имени.
— Это что? — я взял одно их них, рассматривая поближе.
Люсия лишь бросила один равнодушный взгляд, вновь возвращаясь к своей работе:
— Любовные зелья.
— Как-то не солидно звучит для самой герцогини. Что, с финансами туго?
— Самый популярный заказ. Вы не могли бы поставить на место, сэр Аллен?
Некстати в голове начали всплывать воспоминания как моя пара противится нашей связи и обряду… Как можно идти против благословения Богов? Ничего, после обряда Ирэн образумится. Никуда не денется. Обиднее всего, что она не доверяет мне, не видит во мне опору.
В глубине души я знал, что Ирэн меня не любит, не хочет семью, осознавать это было неимоверно больно. Но моя мечта о семье, клане, детях была для меня всем и ради этой мечты я готов на что угодно, даже…
— Создашь одно для меня?
Это вопрос заставил Люсию посмотреть на меня огромными от удивления глазами.
— Мне нужно зелье для Ирэн.
— Эм… Ладно…Перед порталом передам. Можете ознакомиться с побочными эффектами на пятнадцатой странице, — она кивнула на книгу, лежащую рядом с ящиком.
Выйдя из лаборатории, я направится в сад поместья, подышать свежим воздухом. Все равно не усну в ожидании, а нос проветрить нужно было. И стоило мне только завернуть за угол коридора, как мое внимание привлек звук шагов. Не знаю с каким нюхом ходит Мэдд, но почему-то от меня не почуял… Может быть из-за запаха зелий, а может он просто идиот. Идиот, который имеет виды на мою пару. От одной мысли кулаки с длинными когтями сжались, доставляя боль, которая хоть немного отрезвляла разум.
Он прошел в лабораторию, закрывая за собой дверь. Боги, неужели такие бараны на самом деле могут стать альфами? За народ стало обидно.
Конечно, я слышал все, о чем они говорили.
— Мэдд? Вы мне паломничество все решили устроить? Или добить хотели?
«Сука», — подумал я. Эта дрянь может все планы спутать.
— Аллен был здесь? Что ему было нужно?
— Чтобы я поторопилась, — хороший ответ, меня устроил, — И любовное зелье заказал, — а вот это уже было лишним.
— …чего? — глухо спросил Мэдд.
— Любовное зелье для вашей Ирэн.
Молчание. Ублюдок обмозговывал услышанное.
— И что, оно работает?
— Вы за кого меня принимаете? За шарлатанку? Конечно, работает!
— Ладно… Мне нужно чтобы вы тянули время с порталом. Как можно дольше.
Тварь! Этого я уже вытерпеть не мог.
— Какого черта⁈ — прорычал я.
Мэдд повернулся ко мне с самодовольным лицом:
— Просто хотел проконтролировать как зелье варится, приятель.
— И потянуть время, да? Пока моя пара нуждается в ритуале!
— Рена ни в чем не нуждается! Ты совсем с ума сошел, раз не замечаешь, что твои цели она не разделяет! А ты еще и зелье любви заказал. Понимаешь своей тупой башкой, что дела плохи?
— Урою голыми руками, выблядок! — я кинулся на него.
В пылу борьбы мы были похожи на диких животных, носившихся по лаборатории с безрассудством. Мы врезались в полки, раскидывая банки и бутылки во все стороны. Звук бьющегося стекла не утихал, смешиваясь с нашими проклятиями.
Я повалил Мэдда на пол, и мы перекатились через котел Люсии, сбив его с подставки. Содержимое разлилось по полу, подняв облако едкого дыма, который обжег мне глаза и горло.
Пропустив пару ударов коленом по ребрам, я закашлялся и оттолкнул его так, что он налетел на стопку старых книг, скидывая их на пол. Конечно же, все это сопровождали крики Люсии.
Мэдд схватил банку с какой-то вязкой жидкостью и швырнул в меня. Я увернулся, и она разбилась о стену, оставив после себя пятно слизи.
Последним ударом я отправил Мэдда на пол, его рука была вывернута под неестественным углом.
Сплевывая, я оглядел то, что осталось от лаборатории. О новом зелье и не могло идти речи. Блять, гори оно все огнем!