Читаем Путь домой полностью

— Привет, Чин Текки–то, — с приятной улыбкой сказал он, включая звуковое сопровождение. — Как вы поживаете?

Чин Текки–то загремел яростно, по–хакхлийски:

— Джон Уильям Вашингтон, почему ты ведешь себя неправильно и совсем неверно? Сейчас двенадцатая дня, отведенная для отдыха! Ты мешаешь мне спать! Главные Вышестоящие приказывают тебе изменить поведение сейчас и немедленно!

— Говорите по–английски, — приказал Лизандр. — Я хочу, чтобы Маргарет все слышала.

Чин Текки–то яростно щелкнул большими пальцами.

— Лизандр, ты поступаешь неблагоразумно! Нас услышит не только Маргарет Дарп, но и другие земные люди!

— Я сказал: по–английски!

— Ну хорошо, — Чин Текки–то с сердитым видом уступил. — Хорошо. Теперь расскажи, что ты задумал? Где твоя благодарность к хакхлийцам, которые спасли тебе жизнь? Мы ведь спасли тебя!

Лизандр уверенно покачал головой.

— Подозреваю, что ничего вам не должен. Вы спасли меня не ради меня самого. Вы собственные интересы преследовали и к тому же лгали мне.

— Лизандр! Ты ставишь под серьезную угрозу все планы Главных Вышестоящих! Подумай о 72 миллионах непроклюнувшихся яиц!

— О 72 миллионах хакхлийцев, оккупирующих Африку! — резко сказал Лизандр. — Вот о чем я думаю, Чин Текки!

Он намеренно опустил вежливое «то». Наставника передернуло, но вслух он сказал:

— О чем ты говоришь?

— О том, что вы готовите вторжение на Землю!

— Нет, нет! — воскликнул Чин Текки–то. — Мы не готовим «вторжения»! Ты используешь неправильное слово.

— Хорошо. Как тогда назвать происходящее в Африке?

Чин Текки–то встревоженно покрутил головой, словно опасался, что обнаружит подсматривающего за ним землянина. Он облизнул губы.

— В Африке много места. Мы вреда не причиним. Земляне не используют этот континент.

— Но это же з е м н о й континент! Это их планета, это их территория! Может быть, сначала нужно спросить разрешения у хозяев?

— Лизандр, твои слова неосмотрительны. Думай, что говоришь. Какой смысл спрашивать, можно ли нам там обосноваться, если мы еще не проверили, сможем ли мы там жить? Нет, Лизандр! Не тебе оспаривать решения Главных Вышестоящих! Объясни лучше, зачем ты напал на товарищей по когорте и украл посадочный модуль!

— Вот как? — с интересом переспросил Лизандр. — А откуда ты узнал об этом, Чин Текки?

— Откуда? — с горечью переспросил наставник. — Они же нам и рассказали. Как только пришли в себя после подлого нападения, они потребовали вызвать основной корабль. Передача идет даже сейчас. Кстати, кое–кто из землян хотел бы, чтобы ты вернулся!

Лизандр удивленно моргнул. Он не ожидал, что они так быстро среагируют.

— Почему бы им не связаться со мной непосредственно?

— Потому что для передач с Земли у тебя нет приемника, глупый Лизандр! — взревел Чин Текки–то. — Ты не веришь мне? Ладно, сейчас ты все увидишь собственными глазами.

Секунду спустя экран прочертила горизонтальная линия, разделив изображение на две половинки. Верхнюю занял пышущий гневом Чин Текки–то, а в нижней возникли Бойл, еще какие–то люди, а с ними Деметрий и Таня. Вид их ничего хорошего не обещал. Похоже, стрижка у Бойла стала еще короче, а на одной щеке красовался противоожоговый пластырь. У Деметрия тоже была повязка. Он закричал обвиняюще:

— Ты едва не погубил нас, Лизандр! Если бы этот земной человек не вытащил меня из–под сопел модуля, я бы умер намного раньше положенного времени!

— Я очень сожалею, что вы оба получили ожоги, — вежливо сказал Лизандр. — Но вы оба уцелели, и я рад.

— Он рад! — зарычал Бойл. — Немедленно возвращайся!

— Простите, — сказал Лизандр с сожалением, — но у меня не хватит горючего. И желания.

— Тогда приведи модуль на корабль, Лизандр, мирно и спокойно, — предложил Чин Текки–то. — Мы примем тебя и не причиним вреда!

— Черта с два! — крикнул Бойл. — Они хотят взять Маргарет в заложницы.

— Хакхлийцы не берут «заложников», — взревел Чин Текки–то. — Это вы взяли в плен наших сородичей! Мы — хакхлийцы, мы не воинственные безумцы, обожающие кровопролитие, как земляне!

— Мы не безумцы! И не обожаем кровопролитие, — начал Бойл, но в разговор решил вступить Лизандр.

— Бойл, — сказал он, — а вы рассказали Чин Текки–то о том, что вы, милые мирные люди, сделали с Полли?

Бойл запнулся. Он подумал, посмотрел на стоявших рядом хакхлийцев, потом пробормотал:

— С ней все в порядке.

— Нет, — поправил его Лизандр. — Не все. Вы просто представить не в состоянии, Бойл, что вы натворили.

С верхней половинки экрана загрохотал Чин Текки–то:

— Если вы, земные созданья, осмелились причинить вред хакхлийке…

— Заткнитесь, пожалуйста, — сказал Лизандр добродушно,

— Ипполита поправится, хотя сейчас она в тяжелом состоянии. Кстати, вы все тоже заткнитесь. Сейчас я расскажу, что вы все будете делать. Во–первых… О, черт!

Хор рассерженных голосов превратился в сущую какофонию. Лизандр выключил звук.

Перейти на страницу:

Все книги серии Англо-американская фантастика XX века. Фредерик Пол

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика