Я понимаю, что они огненные демоны, но в промежутках, на спадах магии, можно продрогнуть и подхватить воспаление. На дворе по ощущениям конец сентября, только без характерных проливных дождей. Собрав грязную посуду, отправилась мыть, устроившись на камушках в камышах подальше от резвящихся мужчин, вырвала пучок травы и села натирать миски и котел. Прислушиваясь к сочному мужскому гоготу, задумчиво водила рукой по шершавому боку, когда из зарослей в мою сторону выпрыгнуло что-то длинное и скользкое, пролетев у лица, вцепилось в край котелка, который я успела выставить как щит. Истошно заверещав, отбросила в сторону металлическую посудину и отскочила метра на два назад. Из воды выпрыгнуло еще одно существо, шлепнулось на камень, где еще мгновение назад стояла я, извиваясь, защелкало пастью голодной барракуды. С ужасом глядела на черное змеиное тело метров двух, извивающееся в попытке вернуться в воду.
— Ириш, в лагерь! — рявкнул разозленный демон, выныривая с зажатым в кулаке чудовищем в чем мать родила с клинком в руке.
Не споря развернулась и дала деру в лес, где меня ждал костер. Накинув теплый плащ на вздрагивающие плечи, поскуливала от пережитого страха, прокручивая в голове детали события. Черное, гибкое тело зубастого змея толщиной с мужское бедро выныривает из воды, вцепляется в край котелка, корежа и прокусывая толстый металл зубами. Второй тяжело шлепается на сухой камень и извивается, пытаясь достать меня пятисантиметровыми иглами зубов. Выныривающий из воды Кирсаш с зажатым в кулаке чудовищем и сияющим алой магией клинком.
Память забуксовала на подробностях рельефа сильного тренированного тела.
— Раллина, благодаря вам, у нас будет уха, — радостно сообщил Хатиш, шлепнув рядом со мной выпотрошенное тело жуткого змея. — Вы оказались отличной приманкой для харула.
Без головы все выглядело не так страшно. Перед глазами встала картинка летающего змея, и я вздрогнула, для себя решив, что чудище съедят и без меня. Поблагодарив ассура за щедрое предложение, помечтала о горячем кофе и шоколадных пирожных.
— Как ты, Ириш? — тряхнув мокрыми волосами, рядом приземлился Кирсаш.
Закутанные в плащи фигуры расползались по полянке, разжигая еще костер и подготавливая куски змея. Патрульные принесли остальные туши и решили запечь рыбу в углях.
— Полна впечатлений, — улыбнулась демону, стараясь, чтобы улыбка не выглядела жалко. — Благодарю, ла-рой, спасли меня от чудовища.
— Раллина, вы просто супер. Мясо харула очень ценное. Подводная нежить практически извела эту тварь, — ближайший из мужчин подал голос, объясняя причину всеобщего оживления. — Но нам повезло. Лично я его пробую впервые.
— Я ел в детстве на похоронах императора, — похвастался Кирсаш. — Ничего особенного. Тайменг вкуснее. Если уметь готовить.
— Если уметь готовить, то и подошва станет съедобной. Моя Трисса такие нанычи сделает из чего угодно… м-м-м… — похвастал один из мужчин умением жены готовить.
— Ты, Рамус, не спрашивай тогда из чего нанычи, если она у тебя затейница, — под общий хохот пошутил патрульный.
Кирсаш заботливо сунул мне кружку с горячим питьем и кусочек шоколада. И я благодарно кивнула мужчине, наблюдая мужскую суету, уже улыбалась, решив, что это происшествие вполне тянет на приключение.
Глава 5
Глава 5
— При всем моем уважении к роям и ла-роям, нет комнат, — уперся рогом трактирщик, старый демон, не желая терять деньги из-за бесплатных постояльцев. — В период Затишья самое горячее время. Все стремятся успеть навестить родных. Нет комнат.
— Хмыров сын, ты не видишь кто перед тобой? — взревел один из патрульных. — Ты же знаешь, кто ходит в патрули! Почему мы все носим одинаковые плащи и скрываем лица! Кого могут поставить в рейд в день Затишья, упрыст ты этакий!
— Ох, ты ж… простите, не признал. Конечно, для такого гостя я собственную спальню отдам, — побледнев, старик засуетился, низко кланяясь всем десяти патрульным.
Он провел нас на второй этаж, нервно трясущимися пальцами отыскал нужный ключ, открыл комнату и, отступив назад, пропустил вперед ла-роя и меня. Я удивленно охнула, разглядывая стены, украшенные тонкой резьбой по дереву. Я словно попала в янтарную комнату, так много сочного золотисто-янтарного цвета было вокруг. Стены и мебель казались настоящими произведениями искусств, на фоне которых меркли позолоченные канделябры и изящная посуда. Хозяин не обманул, пообещав лучшую комнату.
По словам Кирсаша, секвойи этого мира могли похвастаться роскошными оттенками древесины от солнечно-янтарного до шоколадного и, наверняка, ценились не дешевле самоцветов.
— Я пришлю девок с водой. Помоетесь с дороги. И остальных размещу, как положено… И ужин…
Кланяясь, он торопливо пятился, и мягко прикрыл дверь.
— Кровать одна, — задумчиво констатировал факт Кир, обойдя всю комнату.
— Она широкая. Поместимся. И никому не придется мучиться на диванчике, — тут же решила проблему, понимая, что со спасителями нужно быть благодарной.