показывает само это слово, есть крайность, противоположность и существуют лишь
в отношении к другому концу. Поскольку мир никуда не идет, некуда и
торопиться. Все можно принимать легко, как делает это сама природа, и в
китайском языке “природное изменение” и “легкость” — одно и то же слово, “и”.
Отсюда — первый принцип изучения Дзэн, как и любого искусства Дальнего Востока
во всех его видах: поспешность и все связанное с ней — губительны. Ибо цели не
существует. Стоит появиться цели, как разработка техники искусства, овладение
самым стержнем его метода становятся невозможными. Под бдительным и
критическим взглядом учителя человек может чертить китайские иероглифы изо дня
в день и из месяца в месяц. Учитель наблюда 257
ет за ним, как садовник за растущим деревом и хочет, чтобы его ученик вел себя
как дерево — рос без цели, не ища кратчайшего пути, потому что каждая ступень
его роста есть одновременно и начало и конец. Так, законченный мастер не чаще
поздравляет себя с “достижением” совершенства, чем самый неумелый начинающий.
Как это ни парадоксально, именно целеустремленная жизнь лишена содержания, лишена сущности. Она спешит и торопится, но все упускает. Бесцельная жизнь не
торопится и не упускает ничего, ибо нет спешки, человек поворачивается к миру
всеми своими чувствами и становится способным вместить его. Отсутствие спешки
связано и с неким невмешательством в естественный ход событий, особенно когда
ощущаешь, что естественный ход подчиняется принципам, не чуждым человеческому
разуму. Ибо, как мы видели, даосский духовный образ мысли ничего не творит
заново и никогда не принуждает, но все растит. Когда человеческий разум
понимается как выражение того же принципа равновесия между ян и инъ, который
существует во вселенной, воздействие человека на окружающую среду не
воспринимается как принуждающее действие извне. Поэтому разница между
принуждением и выращиванием не может быть выражена в виде определенных
указаний на то, что следует, а что не следует делать. Она заключается в первую
очередь в том, как делается дело и что при этом чувствуется. Но западному
человеку это трудно объяснить, потому что в спешке люди вообще ничего не могут
чувствовать.
Выражение этой целостной позиции в искусстве легче всего, вероятно, ощутить в
живописи и в поэзии. Хотя может показаться, что термин “искусство Дзэн” относится лишь к наиболее
258
утонченным формам культуры, не следует забывать, что почти любая профессия или