Читаем Путь дзэн. Истоки, принципы, практика полностью

Rouselle, E. «Liu-tsu T’ang-ching», Sinica, vols. V, VI & XI. 1930, 1931, 1936.

Sasaki, Т. Zen: With Special Reference to Soto Zen. Soto Sect Headquarters, Tokyo, 1955.

Sengai. India – Ink Drawings. Oakland Museum, Oakland, 1956.

Senzaki, N. Zen Meditation. Bukkasha, Kyoto, 1936.

Senzaki, N., & McCandless, R. Buddhism and Zen. Philosophical Library, New York, 1953.

Senzaki, N., & Reps, P. (1) The Gateless Gate. A translation of the Mu-mon Kan. Murray, Los Angeles, 1934.

(2) 101 Zen Stories. McKay, Philadelphia, n.d.

Siren, O. «Zen Buddhism and Its Relation to Art», Theosophical Path. Point Loma, Calif., October, 1934.

Sogen Asahina. Zen. Sakane, Tokyo, 1954.

Sorokin, P. (ed.) Forms and Techniques of Altruistic and Spiritual Growth. Beacon Press, Boston, 1954.

Soyen Shaku, Sermons of a Buddhist Abbot. Open Court, Chicago, 1906.

Stcherbatsky, Th. The Conception of Buddhist Nirvana. Leningrad, 1927.

Steinilber-Oberlin, E., & Matsuo, K. The Buddhists Sects of Japan. Allen & Unwin, London, 1938.

Suzuki, D. T. (1) Essays in Zen Buddhism, 3 vols. Luzac, London, 1927, 1933, 1934. Repr., Rider, London, 1949, 1950, 1951.

(2) Studies in the Lankavatara Sutra. Routledge, London, 1930.

(3) The Lankavatara Sutra. Routledge, London, 1932, Repr., 1956.

(4) Introduction to Zen Buddhism. Kyoto, 1934. Repr., Philosophical Library, New York, 1949.

(5) Training of the Zen Buddhist Monk. Eastern Buddhist Society, Kyoto, 1934.

(6) Manual of Zen Buddhism. Kyoto, 1935. Repr., Rider, London. 1950.

(7) Zen Buddhism and Its Influence on Japanese Culture. Eastern Buddhism Society, Kyoto, 1938.

(8) The Essence of Buddhism. Buddhist Society, London, 1947.

(9) The Zen Doctrine of No-Mind. Rider, London, 1949.

(10) Living by Zen. Rider, London, 1950.

(11) Studies in Zen. Rider, London, 1955.

(12) «Professor Rudolf Otto on Zen Buddhism», Eastern Buddhist, vol. III, pp. 93–116.

(13) «Zen Buddhism on Immorality. An Extract from the Hekiganshu», Eastern Buddhist, vol. III, pp. 213-23.

(14) «The Recovery of a Lost MS on the History of Zen in China», Eastern Buddhist, vol. IV, pp. 199–298.

(15) «Ignorance and World Fellowship», Faiths and Fellowship. Watkins, London, 1937.

(16) «Buddhist Symbolism», Symbols and Values. Harper, New York, 1954.

(17) «Zen and Pragmatism», Philosophy East and West, vol. IV. 2. Honolulu, 1954.

(18) «The Awakening of a New Consciousness in Zen», Eranos-Jahrbuch, vol. XXIII. Rhein-Verlag, Zürich, 1955.

Takakusu, J. Essentials of Buddhist Philosophy. University of Hawaii, Honolulu, 1947.

Waley, A. Zen Buddhism and Its Relation to Art. Luzac, London, 1922.

Watts, A. W. (1) The Spirit of Zen. Murray, London, 1936. 2nd ed., 1955.

(2) Zen Buddhism. Buddhist Society, London, 1947.

(3) Zen. (Same as above, but enlarged). Delkin, Stanford, 1948.

(4) The Way of Liberation in Zen Buddhism. American Academy of Asian Studies, San Francisco, 1955.

(5) «The Problem of Faith and Works in Buddhism», Review of Religion, vol. V. 4. New York, May, 1941.

Wentz, W. Y. E. Tibetan Yoga and Secret Doctrines. Oxford, 1935.

Wilhelm, R. (1) The Secret of the Golden Flower. A translation of the T’ai I Chin Hua Tsung Chih, with commentary by C. G. Jung. Kegan Paul, London, 1931.

(2) The I Ching or Book of Changes. 2 vols. Тr. Сагу Baynes. Pantheon, New York, 1950.

Wong Mou-lam. The Sutra of Wei Lang (Hui-neng). Luzac, London, 1944.

<p id="x20_x_20_i1">Иероглифические тексты к главам</p>

Читать слева направо

I. 1. ФИЛОСОФИЯ ДАОI. 2. ИСТОКИ БУДДИЗМАI. 3. БУДДИЗМ МАХАЯНЫI. 4. ВОЗНИКНОВЕНИЕ И РАЗВИТИЕ ДЗЭНII. 1. «ПУСТОТА И ВОСХИЩЕНИЕ»II. 2. «СИДИ СПОКОЙНО, НИЧЕГО НЕ ДЕЛАЙ»II. 3. ДЗАДЗЭН И КОАНII. 4. ДЗЭН В ИСКУССТВЕПРИМЕЧАНИЯ К ГЛАВЕ 1 ЧАСТИ 1Тело как сухая кость,Ум как мертвый прах;Это истинное знание —Не стремиться к знанию причин.В темноте, во мраке,Не имеющий ума (усинь) не может строить планы.Что это за человек?

H. A. Giles (1), p. 281.

ПРИМЕЧАНИЯ К ГЛАВЕ 2 ЧАСТИ 1ПРИМЕЧАНИЯ К ГЛАВЕ 3 ЧАСТИ 1ПРИМЕЧАНИЯ К ГЛАВЕ 4 ЧАСТИ 1

Mi-mno, mi-bsam, mi-dpyad-ching,

Mi-bsgom, mi-sems, rang-babs-bzhag.

Перевод основан на пояснении этого отрывка, которое мне предоставил Алекс Уэйман из Калифорнийского университета. Mi-mno – это приблизительный аналог дзэнских терминов усинь и унянь, «не-ум» и «не-мысль». Bsam – эквивалент санскритского чинтана, т. е. логического рассуждения об услышанном, а dpyad – эквивалент мимансы, или «философского анализа». Bsgom – это, вероятно, бхавана, или китайское сю («культивирование», «практика», «интенсивная концентрация»). Sems – это четана, или сы («намерение», «хотение»). Rang-babs-bzhag буквально означает «самоуладиться-упрочиться», а «самоуладиться» – это почти точный эквивалент китайского цзыжань («сам по себе», «спонтанный», «естественный»).

Перейти на страницу:

Похожие книги