В этот раз я не могу спрятаться за своими солнцезащитными очками.
Слизывая соленые слезы с губ, я дергаю туалетную бумагу и обматываю вокруг белья,
испачканного кровью. После того, как я привожу себя в порядок, я натягиваю джинсы и
открываю дверь.
Трудно сказать, как долго я пробыла тут с момента, как выбежала из класса и миссис
Алабастер даже никого не послала за мной, но я не могу оставаться здесь до конца дня.
Моя сумка лежит у парты и свитер, который я могла бы повязать вокруг талии, тоже там.
Сцепив пальцы под попой, я крадусь по коридору на цыпочках к своему классу. Я не
уверена, сколько осталось до звонка, когда все выйдут на перерыв, но надеюсь, что не так
уж и скоро. Иначе мне не спастись от унижения.
Дойдя до комнаты номер двенадцать, я приподнимаюсь на носочках и смотрю в класс
через крошечное окошко на двери. Я успокаиваюсь и дышу ровно, когда нахожу глазами
Диллона, сидящего рядом с пустым моим местом. Он стучит карандашом, и его голова
повернута в сторону окон. Солнце освещает его и без того светлые волосы.
– Посмотри на меня, – говорю я спокойно. – Посмотри сюда, Диллон.
Сеанс телепатии с лучшим другом не работает, и не важно, как сильно я этого желаю. Я
слегка барабаню кончиком пальца по толстому стеклу, но единственный, кто смотрит в
моем направлении это Герберт.
Сердце останавливается.
Я ожидаю, что он начнет указывать на меня пальцем и заявлять на весь класс: «У
Пенелопы начались месячные», но лучший друг моего лучшего друга, поднимается с
места и идет к Диллону, шепчет ему на ухо и кивает в мою сторону.
Сердце выдает – тук, тук, тук.
Мои руки дрожат, пока я удерживаю в голове одну мысль: пожалуйста, спаси меня.
Диллон не так спокоен, когда встает с места. Он вскакивает со стула, ударяя его о позади
стоящую парту. Заботливо хватает свою и мою сумку и без единого слова, смотря прямо
мне в глаза, проходит мимо учительского стола к двери.
Отступаю на несколько шагов назад, чтобы не быть задетой дверью и когда он вырастает
прямо передо мной, я почти что падаю на него.
Никакой грязи и щенячьего дыхания сегодня.
– Где ты была? – спрашивает он, растирая мне спину движениями вверх и вниз.
Мои щеки горят, и из-под оранжевых стекол свободно текут слезы. Признание того, что
сейчас конкретно происходит, полностью убивает меня, но я выдаю выученную лекцию и
о женственности, и о тампонах, и о зрелости. Я рассказываю ему об испорченных голубых
джинсах и грубой туалетной бумаге.
– Это случается с каждой женщиной на этом свете, – говорю я точь-в-точь как моя мама.
Мои губы дрожат.
Диллон смеется.
– У меня старшая сестра, Пен, – говорит он. Мой соседский мальчик открывает свой
рюкзак и достает серую толстовку. – Я знаю, что такое месячные.
– Мне нужно домой – говорю я, опуская голову.
Он поднимает мой подбородок и протягивает свою толстовку.
– Тогда пойдем.
Чем хороша жизнь в маленьком городе? Тем, что каждый знает друг друга. Мы с
Диллоном заходим в учительскую, еще раз повторяем историю о моем внезапном
развитии по женской части и просим разрешения уйти пораньше с уроков.
Директор, звонит моему отцу и докладывает о ситуации, а тот в свою очередь, передает
послание для Диллона:
– Парень! – повторяет наш директор низким голосом, прекрасно пародируя моего отца.
Мы ждем продолжение речи, но директор Снайдер больше ничего не говорит.
– Это все, – подтверждает он, и машет нам рукой, чтобы мы уходили. – Поторопитесь.
Этого достаточно, чтобы мы пошли. По дороге домой он не позволяет мне приближаться
к бордюру; переходит улицу, только предварительно посмотрев в обе стороны как
минимум трижды; каждые пару шагов спрашивает, как я себя чувствую.
Эта гиперопека, так сильно напоминает мне о мужчине, который напугал этого ребенка до
повиновения с первого слога. Эта мысль успокаивает неприятное чувство, растущее
внутри меня.
– Ты не обязан оставаться, – говорю я, открывая входную дверь. Мы никогда ее не
запираем.
Диллон стоит в самом низу лестницы, засунув руки в карманы. Весь мир я вижу в
оранжевом свете из-за солнцезащитных очков, которые я надела сегодня, но даже в них я
способна разглядеть, как покраснели его щеки.
– Твоя мама дома? – спрашивает он, поднимаясь на одну ступень.
– Скорее всего, нет. Пока я в школе, она помогает в доме престарелых.
– Тогда я останусь, – тут же говорит он. – Я обещал твоему отцу, что присмотрю за тобой.
Не уверена, когда это «парень» превратилось в «присмотри за ней», но не могу сдержать
улыбку, которая расползается по всему лицу.
Он следует за мной по лестнице к комнате и ждет у двери с бешено стучащим сердцем,
прежде чем войти. Диллон видит часть моей комнаты из своего окна, но ни разу не был
здесь. В моей комнате никогда еще не было парня.
– Я, наверное, должна... – начинаю я, но не могу закончить из-за смущения.
Его рука пробегает по блондинистым волосам, убирая длинные пряди волос с идеальной