— Порой можно и позволить себе маленькие слабости, Эмили. Иначе жизнь станет слишком скучной и предсказуемой. Расслабьтесь и получайте удовольствие!
— Учитывая, по какому поводу вы меня сюда привели, вряд ли мне удастся расслабиться, — усмехнулась я, с неохотой отставляя бокал и переходя к делу. — Как вы меня узнали? Внешнее сходство ведь можно объяснить случайным совпадением. Но вы почему-то точно были уверены в том, кто я на самом деле.
— Ну же, не разочаровывайте меня, Эмили! — картинно изогнул брови ректор. — А я ведь только начал думать, что заблуждался на ваш счет, считая ни на что не способной посредственностью.
Так, спокойно, Эмили! Он явно хочет вывести тебя из себя, чтобы перенять инициативу в разговоре! И я сделала вид, что меня сказанное им нисколько не задело. Продолжала молча ожидать продолжения, сохраняя каменное выражение лица. По крайней мере, хотелось надеяться, что оно сейчас таковым кажется.
— Что вы знаете об оборотнях, Эмили? — усмехнувшись каким-то своим мыслям, дал мне подсказку Хардин. — А точнее, об их нюхе?
— Если вы о том, что сумели узнать меня по запаху, то вряд ли, — спокойно отозвалась. — В человеческой ипостаси оборотни так тонко распознавать запахи не могут. Максимум, на какой способны — отличить по запаху мужчину от женщины и расовую принадлежность.
Я внезапно осеклась, вспомнив, что Хардин легко отыскал меня в саду. Как и дракон. Но в случае последнего даже не удивилась тому, что мог развить в себе подобные навыки и в человеческом обличье. А вот насчет Хардина даже в голову не пришло! Он казался мне слишком легкомысленным для того, чтобы проходить особое обучение.
— Вижу, вы кое-что поняли, — еще больше прищурился ректор. — Продолжайте свою мысль, Эмили! Вы на правильном пути.
— Вы проходили тренировки усиления? — выдавила я.
— Ну, наконец-то! — наигранно-восторженно воскликнул граф. — В яблочко!
— Но ведь это… — у меня слов не нашлось.
Такие тренировки очень сложны и даже опасны. Пробуждение звериных инстинктов в человеческой ипостаси с помощью особого транса и чрезмерных физических нагрузок порой заканчивается плачевно. Если воля разумного недостаточно сильна, можно сойти с ума или получить серьезные повреждения. То, что Хардин прошел через это, уже само по себе изумляло! Похоже, зря я считала его таким ограниченным и легкомысленным, думающим только о развлечениях.
— Был у меня в жизни период, о котором не люблю вспоминать, — подал голос Хардин. — В юности попал в один особый отряд. Можно сказать, по глупости. Ну да не будем об этом. Речь сейчас о другом. Обмануть меня вы не смогли бы при всем желании, Эмили.
— Поняла, — глядя на него как-то по-новому, пробормотала. — И что же вы намерены теперь делать? Разоблачить меня?
— Если бы я этого хотел, то сделал бы это еще в доме графини Нель, — резонно заметил ректор.
— Тогда чего же вы хотите?
— Есть у меня один маленький недостаток, дорогуша, — весело сказал ректор. Насчет количества недостатков я бы поспорила, но конечно, высказывать это вслух не стала. — Любопытство. Скука и предсказуемость меня изрядно напрягают. И потому я стремлюсь сделать жизнь как можно насыщеннее. Сейчас же ваше поведение меня заинтриговало. Признаюсь, когда увидел вас в зале, то сначала подумал, что мой нюх меня обманывает. Не мог поверить, что это вы! Не буду скрывать, что уже успел составить о вас определенное мнение. Не слишком лестное, скажем так. Но теперь вынужден признать, что ошибался. Вы сумели меня удивить! А поверьте, это сделать не так-то просто. И потому я хочу знать, что вы задумали, Эмили. Лгать не советую. Я это почувствую. Стоит вам сказать хоть слово лжи, немедленно вернусь в дом графини и расскажу, кто вы на самом деле.
— А если скажу правду, не сделаете этого? — хмуро спросила, понимая, что меня самым натуральным образом загоняют в угол.
— Если это не сыграет во вред мне, то промолчу, — нахально подмигнул он.
М-да, как-то не успокоило! А что если он сочтет, что моя работа в «Анемоне» пойдет ему во вред?
— Выбора у вас нет, Эмили, — заметив мои колебания, лениво заметил ректор. — Так что решайтесь!
— Ну, хорошо, — я вздохнула, с неприязнью косясь на него.
Мало того, что именно из-за этого кошака попала в такую переделку. Так он еще и палки в колеса мне решил вставлять! Но выбора у меня и правда нет, тут он прав.
И я начала рассказывать о том, что произошло после моего с ним разговора в Академии. О решении устроиться на работу в брачное агентство, о дурацком споре с феей, о плане, который придумала. Имена девчонок, разумеется, не назвала. Сказала лишь, что подруги помогли. Он бы ни за что не поверил, что я сама сумела так преобразиться.
Некоторое время после окончания моего рассказа Хардин молчал, переваривая услышанное. Ожидала, что он зайдется хохотом, как было с моей сестрой. Но к моему удивлению, ректор восхищенно прицокнул: