Читаем Путь к сердцу принца лежит через его... (СИ) полностью

— Если вы о том, что сумели узнать меня по запаху, то вряд ли, — спокойно отозвалась. — В человеческой ипостаси оборотни так тонко распознавать запахи не могут. Максимум, на какой способны — отличить по запаху мужчину от женщины и расовую принадлежность.

Я внезапно осеклась, вспомнив, что Хардин легко отыскал меня в саду. Как и дракон. Но в случае последнего даже не удивилась тому, что мог развить в себе подобные навыки и в человеческом обличье. А вот насчет Хардина даже в голову не пришло! Он казался мне слишком легкомысленным для того, чтобы проходить особое обучение.

— Вижу, вы кое-что поняли, — еще больше прищурился ректор. — Продолжайте свою мысль, Эмили! Вы на правильном пути.

— Вы проходили тренировки усиления? — выдавила я.

— Ну, наконец-то! — наигранно-восторженно воскликнул граф. — В яблочко!

— Но ведь это… — у меня слов не нашлось.

Такие тренировки очень сложны и даже опасны. Пробуждение звериных инстинктов в человеческой ипостаси с помощью особого транса и чрезмерных физических нагрузок порой заканчивается плачевно. Если воля разумного недостаточно сильна, можно сойти с ума или получить серьезные повреждения. То, что Хардин прошел через это, уже само по себе изумляло! Похоже, зря я считала его таким ограниченным и легкомысленным, думающим только о развлечениях.

— Был у меня в жизни период, о котором не люблю вспоминать, — подал голос Хардин. — В юности попал в один особый отряд. Можно сказать, по глупости. Ну да не будем об этом. Речь сейчас о другом. Обмануть меня вы не смогли бы при всем желании, Эмили.

— Поняла, — глядя на него как-то по-новому, пробормотала. — И что же вы намерены теперь делать? Разоблачить меня?

— Если бы я этого хотел, то сделал бы это еще в доме графини Нель, — резонно заметил ректор.

— Тогда чего же вы хотите?

— Есть у меня один маленький недостаток, дорогуша, — весело сказал ректор. Насчет количества недостатков я бы поспорила, но конечно, высказывать это вслух не стала. — Любопытство. Скука и предсказуемость меня изрядно напрягают. И потому я стремлюсь сделать жизнь как можно насыщеннее. Сейчас же ваше поведение меня заинтриговало. Признаюсь, когда увидел вас в зале, то сначала подумал, что мой нюх меня обманывает. Не мог поверить, что это вы! Не буду скрывать, что уже успел составить о вас определенное мнение. Не слишком лестное, скажем так. Но теперь вынужден признать, что ошибался. Вы сумели меня удивить! А поверьте, это сделать не так-то просто. И потому я хочу знать, что вы задумали, Эмили. Лгать не советую. Я это почувствую. Стоит вам сказать хоть слово лжи, немедленно вернусь в дом графини и расскажу, кто вы на самом деле.

— А если скажу правду, не сделаете этого? — хмуро спросила, понимая, что меня самым натуральным образом загоняют в угол.

— Если это не сыграет во вред мне, то промолчу, — нахально подмигнул он.

М-да, как-то не успокоило! А что если он сочтет, что моя работа в «Анемоне» пойдет ему во вред?

— Выбора у вас нет, Эмили, — заметив мои колебания, лениво заметил ректор. — Так что решайтесь!

— Ну, хорошо, — я вздохнула, с неприязнью косясь на него.

Мало того, что именно из-за этого кошака попала в такую переделку. Так он еще и палки в колеса мне решил вставлять! Но выбора у меня и правда нет, тут он прав.

И я начала рассказывать о том, что произошло после моего с ним разговора в Академии. О решении устроиться на работу в брачное агентство, о дурацком споре с феей, о плане, который придумала. Имена девчонок, разумеется, не назвала. Сказала лишь, что подруги помогли. Он бы ни за что не поверил, что я сама сумела так преобразиться.

Некоторое время после окончания моего рассказа Хардин молчал, переваривая услышанное. Ожидала, что он зайдется хохотом, как было с моей сестрой. Но к моему удивлению, ректор восхищенно прицокнул:

— Нет, я, определенно, тебя недооценил, Эмили Берн! Знаешь, если бы ты рассказала мне эту историю еще сегодня утром, я бы посмеялся. Но после того, что видел на приеме у графини Нель, вынужден признать — был неправ. То, как ты ловко окручивала принца, внушает уважение. И знаешь, я даже готов пересмотреть наше первоначальное соглашение. Сумеешь добиться задуманного — возьму тебя на работу без всякого испытательного срока. Сразу на место обычного преподавателя, а не младшего наставника.

Я в полном ошеломлении уставилась на Хардина. Вот такого точно не ожидала! Даже не знала, как на это реагировать.

— Да ты ешь-ешь, девочка! — весело закончил он, видя, что я продолжаю сидеть над принесенным салатом и неверяще смотреть на него. — Готовят здесь изумительно! Может, еще вина?

— Нет, пожалуй, мне уже хватит, — пробормотала, но салат все же попробовала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы