Андреа уже не участвовал в том, что творилось вокруг. Смерть отца, о которой ему тут же сообщили, и неотступная мысль о том, что произошло нечто унизительное и непоправимое, чему он стал свидетелем, сломили его... Что ему теперь спасать, кого оберегать?.. Он оставался где-то позади, увлекаемый толпой, кружил по улицам, не интересовался, где находится, не думал, почему он тут и почему он бездействует... Может быть, надо отвезти Неду домой? Но он не делал и этого.
Когда они въехали в Калояновскую слободу, он снова спросил ее:
— Болит нога?
— Нет, — ответила она.
Ее спина прижималась к его груди, и он ощущал теплоту ее тела. Странное
— Стой! — кричали ему — Сдавайся!..
— Братья! — крикнул он в ответ и продолжал скакать навстречу. Его окружили со всех сторон, узнали. В толпе были не только мужчины, но и женщины, они принесли с собой лопаты, мотыги, ведра.
— Ты жив, — говорили ему, — как хорошо! А отца твоего освободили? И остальных? А бай Радой?
Другие спрашивали:
— Кто это с тобой раненый?
— Это невеста моя! — сказал он гордо и открыл ее лицо.
— Радоева дочка... Ах, бедняжка...
К ним энергично прокладывал дорогу маленький усатый человек.
— Ах, вот она... вот! — крикнул он. — Желаю вам всего самого лучшего! Как я рад!
— Господин Позитано!
— Да, я! Вот, Андреа, где настоящий пожар. И я гашу его... Насосы... помните, мы с вами видели их во дворе дворца. Мы взяли их... А теперь будем сносить дома, чтобы преградить путь пожару. Если б вы только знали, милая мадемуазель Неда, как я рад вашему освобождению, — добавил он по-французски, улыбаясь ей. — Теперь уже все хорошо, не правда ли?
Она кивнула: все, все... Из глаз ее текли слезы.
— Она ранена, — сказал Андреа.
— Тяжело?.. Отвезите ее в консульство. Моя супруга...
— Я отвезу ее к своей матери, — сказал Андреа.
— Нет, нет... домой! Домой! — вдруг закричала Неда, и ее голос, полный ужаса, пронзил и глубоко потряс Андреа.
— Я вас скоро догоню, — крикнул он Позитано и погнал коня к Куру-чешме.
Скоро. Почему он сказал — скоро? Ведь он же хотел увидеть мать? А может, он не смеет ее видеть? Или не хочет остаться с Недой? Почему? Опять? «Завтра, завтра», — повторял он, яростно дергая звонок на их воротах и слушая, как она кричит в отчаянии:
— Отвори мне, дедушка, дедушка! Это я!
И когда, наконец, из-за кирпичной стены отозвался испуганный старческий голос и второй голос — плачущий, — голос Филиппа, он вдруг сильно прижал ее к себе и целовал ее долго, отчаянно. Потом вскочил на коня и пустился догонять толпу, предводительствуемую Позитано, которая уже сливалась на площади с другой, огромной, оставшейся без своего предводителя.
Теперь мы будем спасать город... Сохраним склады для наших освободителей... Нет, ни о чем другом не должен он думать сейчас, только о спасении города, о том, чтобы сохранить склады.
Эпилог
Сколько людей убито, сколько женщин обесчещено и увезено этой ночью, сколько домов разграблено и разорено, еще никто не знал. Всем было не до того, чтобы это устанавливать. На рассвете люди встречали своих освободителей — встречали, достойно заслужив свое освобождение. То тут, то там все еще дымились пожарища, то тут, то там все еще плакали безутешные и смотрели блуждающим взглядом или искали своих близких. Но большинство — тысячи софийцев устремились к Орханийскому шоссе, с хоругвями, в праздничной одежде. Они сбросили фески и несли с собой букетики самшита, фляжки и целые ведра с вином, хлеб — что у кого было, чтобы выразить свою благодарность, завет своих дедов и прадедов.
Кто-то сказал:
— Мы встретим их тут, братья, на этом святом месте, где принял смерть наш Левский.
Другой, побывавший в чужих краях, добавил:
— Мы воздвигнем арку!..
Мало кто знал, что такое арка, но скоро нашли они балки, доски, самшит, кипарис и сосновые ветки. Там поставили и хоругви, прикрепили иконы, а когда подняли на верхушку арки наскоро сшитое русское знамя, горожане, сгрудившиеся вокруг, оживились, разволновались, они впервые осязаемо почувствовали, что турок нет и они уже не вернутся.