— Привет, Адам, — послышался в трубке голос. — Надеюсь, я тебя не разбудил?
— Привет, Джо, — отозвался Митос и, сам не зная зачем, покривил душой: — Я медитировал.
— Извини. Давай, я перезвоню попозже.
— Не стоит, дружище. Я уже все равно отвлекся. Что-нибудь случилось?
— Да так, ничего особенного… Кроме небольшого покушения на мою честь Наблюдателя.
Слишком наигранная беззаботность в голосе…
Митос невольно подобрался, готовясь узнать что-то неприятное. И в ответ равнодушно спросил:
— Да ну?.. И кто посмел покуситься?
— Не поверишь. Энн Линдси.
— Это та милая дама, в которую был влюблен МакЛауд? Она врач, кажется. И чем она тебя уела?
— Она утверждает, что мои сведения неверны. Якобы МакЛауд вернулся в Париж. И даже прислал ей телеграмму с приглашением. Как тебе?
— Я бы не поехал, — произнес Старейший.
— А вот она собралась. Завтрашним утренним рейсом.
— Мг-м… А где сейчас МакЛауд на самом деле?
— По последним сведениям, он обосновался отдохнуть в своем Гленфиннане. И никуда оттуда не выезжал.
— Я бы на твоем месте, Джо, все-таки попытался бы отговорить Энн от поездки. Поверь моему чутью, это дурно пахнет.
— У меня с чутьем не хуже, — тоскливо усмехнулся Джо. — Но она упрямая. Если не удастся ее убедить, завтра утром она будет в Париже. И черт знает, что из этого получится!
Митос выключил и положил телефонную трубку на столик. Задумчиво посмотрел на свое отражение в зеркале.
Действительно, черт знает что такое!
Он считал, что похоронил эти чувства среди других призраков прошлого — но не тут-то было. Одна короткая фраза, сказанная другом — и уже снова хочется бросить все и бежать на помощь бестолковому шотландцу…
Черта с два!
Он гневным движением бросил меч на диван, сорвал и отправил туда же головную повязку. И направился в ванную.
Упругие водяные струи быстро смыли пот и напряжение недавней разминки. Вместе с телом ожил и разум. Митос некоторое время стоял под душем, потом закрыл краны, выбрался из кабины. Закутался в просторный махровый халат, повалился в плетеное кресло здесь же, в ванной.
Откинулся на спинку и закрыл глаза.
1998 год, осень, Париж
…Оставив позади огни баржи Дункана МакЛауда, он гнал машину вперед, сам не зная, куда и зачем спешит. Безумный день закончился; вместе с ним, казалось, должны были уйти в прошлое многие тревоги последнего времени, но получилось наоборот. Слова, сказанные Горцем совсем недавно, на маленькой вечеринке четверых друзей, снова и снова звучали в его памяти.
«Я не знаю, кто ты и что ты…»
И это благодарность за спасение — в очередной раз! — его жизни?! Лучше бы он молчал. Тогда, по крайней мере, можно было бы на что-то надеяться. Теперь же Митос очень отчетливо понимал — их дружбе с МакЛаудом пришел конец. Нет, не сегодня… До сих пор, до того, как прозвучали эти слова, он еще тешил себя какими-то иллюзиями.
Прошлое снова настигло его, вот так, когда он менее всего этого ожидал.
Ну и пусть. Это только лишняя гиря в пользу его вечной привычки к одиночеству. Незачем увлекаться пустыми надеждами.
Увы, такие рассуждения не помогали. Не получалось убедить себя, что все случившееся — не более чем мелкий эпизод, каких немало было в его долгой биографии.
Руки его, между тем, куда-то направляли машину. И он очень удивился, внезапно обнаружив перед собой огни церкви Дария. У нее было другое название, официальное, но для многих Бессмертных она так и оставалась церковью Дария. Сейчас там снова священник-Бессмертный, Лиам Райли. С ним Митос пока не собрался познакомиться лично, но слышал он об этом человеке только хорошее.
Сейчас встречаться не хотелось ни с кем. Но, с другой стороны… может, это знак судьбы. Раз уж он оказался здесь.
Митос вышел из машины и направился ко входу в часовню. Ощущения Зова не последовало, видимо, отец Лиам в здании отсутствовал.
Он вошел под своды часовни, миновал длинный проход между рядами стульев и сел во втором ряду. Затем положил локти на спинки стульев первого и уткнулся лбом в сжатые руки.
«Дарий, Дарий… думал ли ты когда-нибудь, что может случиться нечто подобное? Ждал ли от любимого друга и ученика такого? Пусть я не ангел, но ему-то я зла не причинил! Откуда у него право так поступать со мной и почему я должен это терпеть? Да, я обещал тебе позаботиться о нем, и я сдержал обещание! Но чем ответил он на мою заботу? Что, Дарий, что я сделал не так?..»
Митос вскинул голову и посмотрел на круглое окно с цветными витражами. В глазах защипало, и он снова уткнулся в сложенные руки.
«Нет, я не о том… Ты однажды говорил об этом: судьба — жизнь — сама наказывает тех, кто пытается пренебречь ее законами… Я наказан, Дарий. Мне не повезло так, как тебе. Твое прошлое стало действительно прошлым, я же обречен вечно отбиваться от призраков. Мой грех будет стоять у меня за спиной до могилы…»