Мысль о билете снова царапнула ее тревогой. Вот и Джо уверен, что МакЛауда в Париже на самом деле нет… Но тогда кто послал телеграмму? И зачем? Нет, лучше самой убедиться во всем.
Энн поежилась, представляя себе, как она отказывается от поездки, а потом тот же Джо сообщает ей, что Дункан в Париже был. И если бы она поехала, все было бы иначе… Поздно уже раздумывать, она здесь, над Парижем.
…В аэропорту ее ожидаемо никто не встретил. Если Дункан в беде, он и не стал бы показываться в людных местах. К тому же он назначил ей встречу в отеле, а не в аэропорту. Она взяла такси и отправилась в отель. Погрузившись в воспоминания и не ожидая беды, она лишь мельком глянула в зеркало заднего вида, в котором настойчиво мелькал неприметный серый автомобиль, и тут же о нем забыла.
В отеле ее ждал неприятный сюрприз. Никакого номера ни на имя Анны Линдси, ни на имя Дункана МакЛауда никто не заказывал. Энн растерялась. Она почувствовала себя одинокой и беспомощной в чужой стране; даже если ее помощь здесь кому-то нужна — что она сможет сделать?
Вдруг к ней подошел симпатичный молодой человек:
— Доктор Анна Линдси?
— Да… — ответила она. — Но я не…
— Не беспокойтесь, — мило улыбнулся он. — Я знаю, вы думали, здесь заказан номер. Не пугайтесь, пожалуйста, что номер не заказан. Это просто место встречи. Мне поручено встретить вас здесь…
— Поручено? Так Дункан здесь?
— Конечно, — согласился ее собеседник. — Если бы он мог показываться сейчас в городе, он встретил бы вас в аэропорту… Нам нельзя здесь долго задерживаться. Идемте.
— Но я ничего не понимаю, — сказала Энн, выйдя вслед за ним на улицу. — Зачем он меня вызвал? Что произошло? Скажите, он в беде? Ему нужна моя помощь?
— Он хочет защитить вас. Это будет лучшая помощь.
Подробнее объясниться ему не удалось. Они шли через скверик к стоявшей у края тротуара машине, когда навстречу им попался человек — высокий, худой старик в светлом плаще. Только этот плащ и очки с большими стеклами Энн и успела рассмотреть.
— Прошу прощения, месье, — остановил он спутника Энн, — скажите, пожалуйста, это не ваша машина стоит вон там, за деревьями?
— Моя, — несколько настороженно ответил парень. — А в чем, собственно, дело?
— Так я и думал, — покивал старик. — Дело действительно есть. Я должен вам передать… — он зашарил под плащом, — вот это.
Он протянул руку со сжатым кулаком, словно ожидал, что ему протянут ладонь. Энн оглянулась на своего спутника…
Тот с явной досадой протянул руку — и попался. Старик мгновенно оказался рядом с ним. Энн еще не успела понять, что произошло, а ее провожатый уже оседал на землю, возле резной оградки газона.
— Идемте! — сказал старик.
Схватил ее за руку и повлек за собой — в другую сторону, прочь от ожидавшей машины.
Вырваться не получалось. Энн засеменила за ним.
— Что… что это значит? Кто вы такой?! — гневно вскрикнула она, пытаясь освободить руку.
— Вы бы об этом того типа спросили, — грубо отозвался старик, таща ее вперед. — Или двоих, что в машине дожидались. С хлороформом.
— Что?! — ахнула Энн.
— Что слышали. Сколько вам лет, Энн? Вас не учили не садиться в незнакомые машины в чужом городе?
Они подошли к его машине. Старик открыл дверцу и бросил на заднее сиденье сумку Энн.
— Садитесь.
— А что вы только что говорили насчет машин? — слабо заспорила Энн.
Но странный собеседник прервал ее:
— Эта машина вам знакома!
Энн хотела было возразить, но промолчала. С трудом сглотнула и села на переднее сиденье. Автомобиль был точно такой же, в каком встречал ее когда-то Дункан. А возможно, тот же самый…
Они выбрались на оживленный проспект, растворяясь в сплошном потоке машин, когда Энн пришла в голову мысль — то, что она приняла за опознавательный знак, могло быть и ловушкой. Но все выглядело как-то нелепо.
— Все-таки, кто вы такой? — наконец решилась она заговорить.
Ее загадочный то ли спаситель, то ли похититель уверенно вел машину, наверняка зная, куда направляется и что собирается делать. Энн, как могла незаметно, рассматривала своего попутчика. Ей сразу подумалось, что он родом откуда-то с юга. Темная кожа, черные глаза, явно когда-то бывшие черными волосы… И — да, она не ошиблась, это был очень пожилой человек. Энн дала бы ему не меньше лет шестидесяти пяти. Однако его ловкость в стычке с молодым, здоровым парнем не вязалась с внешностью старца. Но, возможно, он сыграл на неожиданности.
— Меня зовут Пьер Мерсье, — сказал старик, не отрывая взгляда от дороги. И, как будто угадав следующий вопрос, пояснил: — Я друг Джо Доусона. Он попросил меня присмотреть за вами. И отправить назад в Штаты.
— Он ничего не говорил мне о вас… — начала было Энн.
— А вы его не слушали, — перебил ее Мерсье.
Энн открыла рот, чтобы возразить. Но тут ее взгляд случайно упал на запястье руки, лежавшей на рулевом колесе.
— Вы Наблюдатель! — почти с облегчением воскликнула Энн, узнав татуировку. — Но разве ваша клятва не запрещает вмешиваться в дела Бессмертных?
— Вы уже относите себя к их числу?
— Нет, но…
— Вот именно, но. Кто вам сказал, что в деле замешан Бессмертный?
— Но Дункан…