— Извини… я не хотела тебя обидеть… Но как же…
— Послушай меня, Мишель. Ты очень нам помогла, и конечно, ты нам не посторонняя… Но сейчас, пожалуйста, не вмешивайся. Все очень непросто, и твое присутствие может оказаться лишним. Приходи утром, проводишь нас… Потом вернешься домой. Хорошо?
— Ну… ладно, — вздохнула Мишель, взяла с кресла сумку и нехотя направилась к двери. — Пока, Дункан. До завтра.
Кедвин отправилась провожать гостью. МакЛауд, не дожидаясь ее, поднялся наверх.
Утром следующего дня Кедвин отправилась в ближайший магазин, докупить кое-какие мелочи в дорогу. Нужно было миновать тот самый парк, с которым в последнее время было связано множество событий.
Уже возвращаясь, она подумала, что не стоило так бередить воспоминания — и внезапно остановилась, ощутив в воздухе отчетливый звон.
Вот ведь черт побери! Только этого не хватало.
Она оглянулась, ища источник Зова и одновременно перекладывая в левую руку пакет с покупками. Коротко вздохнула, увидев направлявшегося к ней Роберта Моргана.
— Здравствуй, Кедвин, — сказал он, подойдя.
— Доброе утро.
Кедвин, присмотревшись к нему вблизи, встревожилась еще больше. Слишком хорошо ей было известно такое выражение лица.
— Я думал позвонить, — негромко произнес Морган, — но судьба на сей раз на моей стороне.
— О чем это ты?
— О тебе. Хорошо, что я тебя встретил… Я уезжаю, Кедвин.
— Ну… хорошо, но при чем здесь я?
— Я хотел попросить тебя об одной услуге.
Кедвин нахмурилась недоумевающе:
— И какую услугу я могу тебе оказать?
— Передай Митосу, — он достал из кармана конверт, — вот это.
Кедвин взяла конверт. В нем точно был больше чем один лист бумаги, а сам конверт не был запечатан.
— Передать письмо я, может быть, и смогу… Но зачем? Почему бы тебе просто не пойти к нему и не сказать то, что нужно?
— Кедвин, ты знаешь, что между нами произошло?
— Знаю. Потому и спрашиваю. Прощения просить лучше лично, Роберт.
— Я понимаю. Но не в моем случае.
Кедвин хмуро глянула на конверт, потом снова на Моргана.
— Нет, Роберт. Я ничего не буду тебе обещать, пока ты не объяснишь толком, в чем дело.
— Хорошо, — после короткого раздумья сказал он и кивнул на ближайшую скамейку. — Давай присядем.
Они сели на скамью, и Морган заговорил негромко:
— Митос наверняка рассказал тебе, что произошло и в чем я его обвинил. Так вот, это не бред… В тот момент я действительно помнил о чем говорю. У меня эти воспоминания были. Мне и сейчас не удалось полностью от них избавиться.
— Откуда же они взялись?
— Ту ночь я действительно провел в лесу. Не один. Только не с ним…
— С кем же?
— С Кассандрой.
Кедвин, изогнув бровь, недоверчиво посмотрела на Моргана.
— Да, ты не ослышалась, — тоскливо усмехнулся он. — Я только в последние дни смог припомнить те события… Она тогда обитала в тех краях. На глаза Митосу не показывалась, а меня где-то заприметила. Разглядела мой дар и решила, что ей самой очень кстати будет такой ученик.
— Но причем здесь…
— Да все при том же. Она не могла подступиться ко мне, пока я был рядом с Митосом. А вот если бы он прогнал меня или отослал к другому наставнику… я попал бы прямиком в ее распростертые объятия. И потому она немного подправила мои воспоминания о той ночи. Я тогда не умел сопротивляться внушению… Потом я с ней еще встречался, в трактире. Ходил туда заливать тоску от безнадежной страсти, — Морган коротко усмехнулся. — Когда я только начал восстанавливать память, мне все время виделись две картины: женщина, стоящая у кромки леса, и трактир у дороги. Это и оказалось ключом к воспоминаниям. Расчет был на то, что я выдам свои чувства, и Митос прогонит меня…
— Но этого не случилось, — сказала Кедвин.
— Нет, не случилось. Она знала, что, когда я войду в силу, ей со мной не справиться. А неопытный мальчишка, не ведающий о своих способностях — легкая добыча. Я не знаю, хотела ли она, чтобы я не помнил ничего о происшедшем, или это была защитная реакция сознания. Знаю только, что она просчиталась. Мой дар оказался сильнее, чем она думала. Я не помнил ничего, но ощущение опасности было. Каким-то образом я это чувствовал, и знал, что единственное спасение для меня — оставаться рядом с моим наставником. Ради этого был готов терпеть любые унижения.
— Но теперь ты снова связался с ней. Почему?
Морган вскинул голову:
— Ты знаешь?
— Случайно увидела вас вместе.
— И рассказала ему?
— Нет. То есть рассказала, но уже после вашей с ним стычки… Так почему?
— Я не помнил ее, Кедвин, и не узнал. Она назвалась другим именем… Догадался, когда уже было поздно. Я так и не знаю, с самого начала она планировала вот так меня использовать, или это получилось само собой.
— Роберт, а в чем состоит этот твой дар?
— В каком смысле?
— Ну… Митос говорил, что ты можешь не поддаваться внушению, чувствуешь опасность, человеческие эмоции. Как?
Морган призадумался:
— Это довольно сложно объяснить… Со смертными — просто на уровне инстинкта.
— А с Бессмертными?
— С Бессмертными… Это похоже на ощущение ауры. В ней ведь отзывается все, что мы думаем и чувствуем, только не всем дано это уловить… А почему ты спрашиваешь? Это имеет значение?