Читаем Путь к тишине. Часть 3 (СИ) полностью

— Мак? Ты что-то еще вспомнил?

— Нет… нет. Просто задумался… Не надо больше об этом, не хочу вспоминать. Знаешь, что? Дай мне вот тот пряник.

*

Ник Вольф сидел в кресле, покачивая в руке бокал с бренди. Делать было нечего, но нужно же дождаться Аманду. Поэтому он сидел в этой гостиной, со старательно скучающим видом, и незаметно наблюдал за человеком, которого до сих пор называл Адамом Пирсоном.

Тот все время ходил туда-сюда по комнате, слишком встревоженный, чтобы сидеть или даже стоять на месте. Неудивительно, подумал Ник, случись мне разбираться с таким делом, я бы тоже не выглядел спокойным.

Пирсон остановился у окна и долго смотрел куда-то в темноту.

— Мои поздравления, Ник, — сказал он.

Тот вздрогнул, услышав обращенные к нему слова. Удивленно уставился на Пирсона, который повернулся к нему лицом и смотрел теперь иначе, чем прежде — как будто видел Ника насквозь, с откровенным лукавством.

— Поздравления?

— Ну да. Ты умеешь держать язык за зубами… Но позволь тебе кое о чем напомнить… Иногда молчание не лучший способ скрыть знание. Ты ведь еще до приезда на Санторини знал, кто я, верно?

— Ну… я…

Адам Пирсон — Митос — пересек комнату, остановился у него за спиной и положил руки ему на плечи, не давая оглянуться.

— Ник, я не люблю, когда мое имя треплют без надобности. Хотя ты и сам это уже понял.

— За свою тайну ты можешь не беспокоиться, — хмыкнул Ник, стараясь не показать, насколько ему не по себе.

— Полагаю, что да.

Митос вновь появился в поле его зрения.

— Но просто на всякий случай, не для меня, а для тебя самого. Молчание при упоминание имени, вошедшего в легенды, наводит только на две мысли: либо ты не знаешь легенду, либо знаешь больше, чем говорится в легенде. Большинство Бессмертных, как правило, делают второй вывод. Не подвергай себя ненужной опасности.

— А… — нерешительно начал Ник, — ты не беспокоишься за себя?

— Я должен бояться тебя?

Снова этот взгляд, обращенный прямо в душу!

Но ответить Ник не успел — за дверью прошелестели легкие шаги, и в гостиную вошла Аманда.

— Он, кажется, пришел в себя, — тихо сказала она. — Наверно, нам пора.

— Конечно, — кивнул Митос. — Я благодарю вас обоих. Без вашей помощи было бы сложнее.

— Ты знал, что ему плохо? — нахмурилась Аманда.

— Я почувствовал, но это не слишком помогло бы мне его найти. Надо еще разбираться, что все-таки произошло.

— Ты не… — Аманда споткнулась, но потом решила закончить фразу: — Ты не накажешь его за это?

— А разве он мало наказан? — невесело улыбнулся Митос. — Не волнуйся. Все образуется.

Аманда больше ни о чем не расспрашивала.

На улице, подойдя к машине, вдруг остановилась и, порывисто повернувшись, уткнулась Нику в грудь. Он не стал ничего говорить или успокаивать, обнял ее за плечи, давая выплакаться. И думал: на что это похоже — считать человека своим другом триста пятьдесят лет? Проживет ли он достаточно долго, чтобы это узнать?

*

Митос поднялся на второй этаж и вошел комнату МакЛауда. Конечно, лучше было дать ему отдохнуть, но нужно же было понять, что случилось.

МакЛауд, увидев его на пороге, сразу подобрался и выше натянул одеяло, как будто пытаясь спрятаться. Интересно, что он уже успел навоображать?

— Ну что, отвоевал свою свободу? — спросил Митос без тени насмешки, садясь на край кровати.

МакЛауд молча опустил глаза.

— Давай-ка все сначала и по порядку. Где ты был, что делал и что с тобой случилось.

— Я… хотел уйти подальше, — тихо сказал МакЛауд, глядя на свои руки. — Только не знал, куда… Пошел на свою баржу… Я же понимал, что все равно придется вернуться. А потом туда пришла Кассандра.

— Так, опять Кассандра, — фыркнул Митос. — Надо было предполагать, что без нее не обойдется.

МакЛауд поднял голову, глядя почти умоляюще:

— Митос, но это случайность! Я даже не думал…

— Не сомневаюсь. Что было дальше?

— Она сказала, что знает, как мне освободиться. Что нужно погрузиться в транс, вроде того, в котором я сражался с Ариманом. Тогда я смогу увидеть то, что меня удерживает в плену. И просто пройти это препятствие…

— Интересно, давно ли за ней водится склонность к простым решениям, — проворчал Митос себе под нос.

— В каком смысле?

Митос слегка изогнул бровь:

— Но она не предложила тебе при стычке с Кантосом просто заткнуть уши?

— Ты думаешь, она знала? — недоверчиво переспросил МакЛауд.

— Странно, если нет, — пожал плечами Митос. — Заткнуть уши — простейшая защита от акустического воздействия. Ну, это дело прошлое. Кстати, она никак не объяснила тебе, почему пророчество вдруг переползло с Кантоса на Аримана?

МакЛауд молча покачал головой.

— Так как прошло погружение в другую реальность?

МакЛауд пересказал свои видения и ощущения. Потом поднял глаза:

— Скажи, это ты перекрыл выход?

— Неважно, кто его перекрыл, — сказал Митос. — Если ты не смог выйти — значит, еще не готов к этому. А что сказала Кассандра?

— Она пыталась сказать, что мне что-то привиделось… Но я не поверил. Как она могла так меня обмануть?

— Не знаю, действительно ли она старалась тебя обмануть, — задумчиво произнес Митос. — Возможно, она искренне верила, что помогает.

— Ты ее защищаешь? — изумился МакЛауд.

Перейти на страницу:

Похожие книги