Читаем Путь к цели полностью

– Наконец-то! А то я собирался уже идти разыскивать! Ты куда пропал? Мы тут скучаем. И Настенка уже о кошечке заспрашивалась. Шанти, подружка, как поживаешь? Не заморил тебя голодом этот злостный тип? Идем, мы тебя покормим. Два дня тебе печенку держу, собирались уже сами съесть – не идешь и не идешь. Пошли скорее, девчонки рады будут!

Андрея и Шанти окружили радостные Алена и Настенка, Шанти тормошили, а Настенка сразу потащила ее показывать, какой домик «кошечке» соорудила. Та стоически воспринимала все нападки и лишь заметила Андрею, что, конечно, хорошо, когда тебя ждут, но только если не засовывают в картонную коробку, заявляя, что это теперь ее дом. Впрочем, видно было, что драконица тоже рада – приятно же, когда есть друзья, когда тебя встречают и привечают. Особенно после сотни лет сидения в грязной норе.

Потом их пригласили за стол, и Андрей снова поглощал еду, как будто не ел месяц, – организм сильно истощился после лечения семьи Никата и пользовался любой возможностью восстановить массу. Когда дошли до творога со сливками и сахаром, Андрей, с удовольствием поглощая этот десерт, произнес:

– Не к столу будет сказано, но я хочу спросить. Ален, что ты скрыла от нас с Федором? Что случилось на базаре, перед болезнью? О чем ты не стала нам рассказывать?

– Как так? Ален? – Федор недоуменно посмотрел в лицо жены. – Что ты скрыла? Зачем?

– Я боялась. Боялась, что вы пойдете его убивать и нам придется бежать. Мне хорошо тут, и я не хочу никуда уезжать. А что впереди? Что будет там? – Женщина устало прикрыла глаза, потом снова открыла их и, теребя носовой платок, продолжила: – Он хотел меня. Сказал, что я обязана ему уступить сейчас же, иначе он проклянет и меня, и мою дочь. Я послала его матом. Тогда он вытянул руку, показал на нас пальцем и сказал, что мы будем прокляты. И что снять проклятие может только он.

– Исчадие? – понимающе кивнул Андрей.

– Ну… да. Он там у своего храма на базаре. Все несут ему подношение – положено так. И я подошла, положила, как все. А он заметил меня и сказал, что хочет меня трахнуть. Так и сказал. И что муж будет только рад, что я дала адепту Сагана. Это угодно Сагану, особенно если я окажу ему особые услуги… я не хочу говорить, что он от меня требовал. Я его послала. Хорошо еще, что дочка маленькая, не понимает. Он и ее хотел, чтобы она присутствовала. Говорит – пусть учится. Вот и все. После этого и началось.

– Это такое здание с высокими сводчатыми окнами, да? Возле забора рынка? – уточнил Андрей.

Его глаза были черны, как смерть, и Федор, глядя в них, невольно содрогнулся…

Глава 6

– С разгона или опять с меня будешь прыгать?

– С разгона. – Шанти отошла к забору, полураскрыла крылья и поводила ими вверх-вниз, готовя к «пробам».

– Может, рано ей? – опасливо осведомился Федор. – Опять себе шишек набьет.

– Во-первых, шишек у меня не бывает, а во-вторых, не мешайте! Я начинаю!

Шанти помчалась вперед – не прыжками, как обычно, а иноходью, раскрыв крылья широко в стороны. Это было похоже на то, как большая радиофицированная модель самолета начинает разбег. Единственное – отсутствовал звук работающего двигателя, а так все атрибуты аэроплана.

Ее ноги топотали по земле, прибитой слабым дождиком, и даже в рассеянном свете, падающем на землю сквозь осенние облака, она была прекрасна – сверкающая, как елочная игрушка.

Андрей в который раз залюбовался драконицей. Жаль, что они не живут рядом с людьми, – жаль, что люди не видят, как прекрасны драконы. Впрочем, почему же не живут? И Гара, мать Шанти, и сама Шанти говорили, и не раз, что драконы живут среди людей, смотрят за ними, обретая облик домашних животных. И Андрей задумался: как узнать драконов среди тех живых существ, что их окружают? Да по ауре, как же еще. Драконица светилась особым светом – голубовато-зеленым, ярким и ровным. У животных ауры были слабыми, обычно сероватыми, коричневатыми. Разумные существа – люди, драконы – ярко светились. У людей ауры были разного цвета, но на основе желтого, с вкраплениями других цветов.

Шанти разгонялась, разгонялась, и Андрей с восторгом заметил, что между ней и землей появился просвет, а ноги лишь слегка касаются почвы. И тут она остановила движение крыльев, поджала ноги и спланировала в угол двора, врезавшись в кучу метел, которые упали и прижали ее к земле. Андрей бросился к ней, схватил и подбросил высоко в воздух раз, другой, ловя и смеясь:

– Молодец! Орлица! Настоящая драконица! Федь, видал, как она неслась! Только напугалась немного и перестала махать крыльями, а так – все, полетела наша Шанти! Ура-а-а!

– Ну уж полетела, – скромно отозвалась довольная драконица. – Так, немного спланировала. Но да, крылья держат. Знаешь, я ведь теперь их чувствую! Я опираюсь на них! Они меня держат, и я почти перестала бояться!

– Ну вот и славно. – Андрей поднял Шанти над собой обеими руками. – Давай сейчас я тебя толкну, а ты подхватывай воздух крыльями, и вперед! Только не увлекайся и не взлетай выше забора, а то кто-нибудь увидит. Хорошо еще, что забор высокий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Монах

Монах: время драконов
Монах: время драконов

Давным-давно отец Дзебу, доблестный монгольский военачальник, известный под именем Дзамуга Коварный, бежал в Страну Восходящего Солнца от монгольского завоевателя Чингисхана, приговорившего к смерти Дзамугу и его последователей. Он женился на женщине из Страны Восходящего Солнца, стал отцом Дзебу, а затем был выслежен и умерщвлён одним из полководцев Чингисхана, Аргуном Багадуром. Дзебу был спасен Орденом грозных воинов-монахов. Тайтаро, местный настоятель Ордена, женился на матери Дзебу и усыновил его. С детства воспитанный как воин-зиндзя, Дзебу вырос высоким рыжеволосым мужчиной с серыми глазами, с чертами, свойственными многим монгольским семьям, к его сожалению, отличавшими его от других жителей Страны Восходящего Солнца.

Роберт Шей , Роберт Ши

Приключения / Исторические приключения
Монах: последний зиндзя
Монах: последний зиндзя

…Он сел на вершине холма спиной к лагерю, обратив свой взор на вершины гор вдали. Ученики подождут. Дзебу был одет в простое серое кимоно. Его пальцы неосознанным движением опустились в потайной карман кимоно, ставший таким родным за эти годы. Драгоценный камень сверкнул в лучах предутреннего солнца. Дзебу успокоился, отвел руку с камнем далеко от лица, сосредоточив на нем свой взгляд. Глаза шике осматривали выпуклости и изгибы Древа Жизни, выгравированного на кристаллической поверхности, пальцы медленно вращали камень. Сквозь толщину камня линии рисунка казались магическими и стройными. Дзебу слышал шум крыльев в небе над собой. Это был Белый Дракон Муратомо – животное, на котором он летал в своих видениях. Дзебу поднял глаза к небу, протянул руку вверх, чтобы коснуться дракона, который висел над ним. Дракон глядел на Дзебу большими карими глазами Юкио. Посмотрев с грустью на шике, животное взмыло вверх и исчезло в голубом небе. Дзебу ощутил ноющую боль потери. Перед его взглядом вновь появился Камень. Через некоторое время Дзебу убрал его в карман и, вздохнув, поднялся. Его дурное предчувствие об исходе экспедиции нашло свое подтверждение.Шике стал спускаться с холма. Сегодня ему предстоит обучать подопечных тому, как можно убить человека с помощью тридцати четырёх предметов домашней утвари.

Роберт Шей , Роберт Ши

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги