Читаем Путь к цели полностью

– Потому, болван, что нам никто не поверит, а пройдет слух, что мы вместо службы нажираемся вина, и вообще – идиоты! – оборвал его другой стражник, мужчина лет сорока, с изборожденным глубокими складками лицом. – Командир дело говорит, парни! Молчим все! Ничего не видели, ничего не знаем. Не было никакого дракона. Все. Пошли наше барахло собирать, а то капитан из жалованья вычтет, да еще и выпорют.

– А дракон? – испуганно вытаращился рыжий.

– Он улетел давно, – хмуро ответил командир, вставая и отряхивая с себя землю и травинки. – И вообще, не было никакого дракона.

Стражники побрели к реке, постоянно поглядывая на небо, а командир думал о том, как несправедлива жизнь – вот они, деньги, казалось, уже звенят в кармане, и тут… Нет, несправедлива эта мерзкая жизнь.


– Вот что, сестренка, может, ты и вправду кого-то другого изобразишь? Что-то мы с тобой нарисовались слишком уж, а?

– А я не против. Даже забавно. А кого?

– Давай хорька? Существо мелкое, шустрое и в кармане сидеть может. Засунул тебя в карман, и спи там.

– Должна со стыдом признаться, что я плохо представляю, как этот самый хорек выглядит, – смутилась Шанти. – Кошку-то я хорошо представляю, мне мама рассказывала и показывала, а вот хорька…

– Да нет проблем. Лови картинки… хм… правда, я тоже плохо представляю его раскраску. Вот – коричневая, ага. Вот так. Нет… хрень какая-то… ты на какашку так похожа.

– Тьфу! Не хочу тогда быть хорьком! Чего ты из меня бегающую какашку делаешь? Может, у меня и дурной характер, но не до такой же степени?! Или ты считаешь – до такой?

– Извини, я виноват. О! Придумал. Ты будешь хорек-альбинос. Великолепно! Итак: нос розовый, глаза красные, а шерсть белая как снег. Все, отлично! Ух, ты и красотка!

Шанти и вправду была очень красива – белоснежная шерсть, глазки-бусинки. Теперь размером она была меньше кошки, так что легко помещалась в кармане куртки, куда с удовольствием и забралась, приговаривая, что достаточно сегодня носила Андрея, пусть теперь он носит ее.

Они приземлились в полукилометре от окраины деревни, где собирались дожидаться, когда к ним приедет фургон Федора. Приземлялись аккуратно, подходя к точке касания очень низко, над деревьями, укрываясь за неровностями рельефа. Если в Славии они и нашумели по полной, то тут надо было быть очень осторожными, если хотят в этой стране жить долгие годы. Честно говоря, Андрей не знал, куда бы он вообще делся, если бы его начали преследовать по обе стороны границы. Весь материк был занят Славией и Балроном, и были ли страны где-то еще – он не знал. И местные жители не знали. Они вообще очень мало интересовались тем, что не входит в круг их повседневных интересов. География не входила в их повседневные интересы.

Первым делом Андрей, после того как приземлился, торжественно надел на шею серебряный крестик на шелковом шнурке – хватит уже ходить нехристем, он теперь в стране, где верят в Бога. По крайней мере, он на это надеялся…

Церковь стояла посреди деревни – с золочеными куполами, белыми стенами – нормальная, приятная на взгляд церковь, без всяких там перевернутых крестов и прочей гадости.

Андрей вошел в храм, вдохнув привычный запах ладана, воска, старого дерева икон, и на душе стало спокойнее – все-таки не совсем плохо в этом мире, раз церкви стоят, иконы висят, а священники служат Богу. Он постоял позади группы прихожан, слушающих проповедь настоятеля храма – там было что-то о терпении, о том, что надо встречать беды стоически и что это Светлый Бог посылает им испытания, чтобы потом поместить в рай. У Андрея в подсознании все время звенел звонок какой-то неправильности. Нет, тут сатанизмом и не пахло, скорее наоборот – прихожане были готовы растерзать всех попавшихся под руку сатанистов и тех, кто на них похож, – так следовало из проповеди священника. Может, это и прозвучало звоночком? Вера – это хорошо, но фанатизм – как-то не очень… Впрочем, решив не делать вывода по первым впечатлениям, он размашисто перекрестился в последний раз и, выйдя из церкви, отправился на поиски гостиницы.

Первая встречная женщина указала ему на двухэтажное здание метрах в пятистах от церкви. Гостиницу сразу было видно: возле нее стояло несколько запряженных лошадьми повозок – видимо, только что прибыли в село. Андрей поспешил к постоялому двору – ему пришло в голову, что он может и не получить крышу над головой, уж больно большое скопление телег возле крыльца. И как в воду глядел: после того как он заявил хозяину, что желает снять комнату, тот виновато развел руками:

– Два больших каравана зашли, все комнаты забиты. Хочешь, спи на конюшне. Или поищи в селе – там иногда женщины сдают комнату тем, кому не досталось места у меня. Извини, парень, что так вышло. Приходи обедать-ужинать – местечко найдем. Сегодня хорошие медвежьи отбивные с клюквенным соусом и пироги с олениной – пальчики оближешь.

С тем Андрей и вышел из гостиницы, заверив хозяина, что уж на ужин-то точно вернется. И на обед. До ужина еще было далеко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Монах

Монах: время драконов
Монах: время драконов

Давным-давно отец Дзебу, доблестный монгольский военачальник, известный под именем Дзамуга Коварный, бежал в Страну Восходящего Солнца от монгольского завоевателя Чингисхана, приговорившего к смерти Дзамугу и его последователей. Он женился на женщине из Страны Восходящего Солнца, стал отцом Дзебу, а затем был выслежен и умерщвлён одним из полководцев Чингисхана, Аргуном Багадуром. Дзебу был спасен Орденом грозных воинов-монахов. Тайтаро, местный настоятель Ордена, женился на матери Дзебу и усыновил его. С детства воспитанный как воин-зиндзя, Дзебу вырос высоким рыжеволосым мужчиной с серыми глазами, с чертами, свойственными многим монгольским семьям, к его сожалению, отличавшими его от других жителей Страны Восходящего Солнца.

Роберт Шей , Роберт Ши

Приключения / Исторические приключения
Монах: последний зиндзя
Монах: последний зиндзя

…Он сел на вершине холма спиной к лагерю, обратив свой взор на вершины гор вдали. Ученики подождут. Дзебу был одет в простое серое кимоно. Его пальцы неосознанным движением опустились в потайной карман кимоно, ставший таким родным за эти годы. Драгоценный камень сверкнул в лучах предутреннего солнца. Дзебу успокоился, отвел руку с камнем далеко от лица, сосредоточив на нем свой взгляд. Глаза шике осматривали выпуклости и изгибы Древа Жизни, выгравированного на кристаллической поверхности, пальцы медленно вращали камень. Сквозь толщину камня линии рисунка казались магическими и стройными. Дзебу слышал шум крыльев в небе над собой. Это был Белый Дракон Муратомо – животное, на котором он летал в своих видениях. Дзебу поднял глаза к небу, протянул руку вверх, чтобы коснуться дракона, который висел над ним. Дракон глядел на Дзебу большими карими глазами Юкио. Посмотрев с грустью на шике, животное взмыло вверх и исчезло в голубом небе. Дзебу ощутил ноющую боль потери. Перед его взглядом вновь появился Камень. Через некоторое время Дзебу убрал его в карман и, вздохнув, поднялся. Его дурное предчувствие об исходе экспедиции нашло свое подтверждение.Шике стал спускаться с холма. Сегодня ему предстоит обучать подопечных тому, как можно убить человека с помощью тридцати четырёх предметов домашней утвари.

Роберт Шей , Роберт Ши

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги