Читаем Путь к цели полностью

Андрей остался сидеть в фургоне – на всякий случай. Он верил в случайности, да, но предпочитал, чтобы их не было. Такое скопление людей на границе его беспокоило, и даже очень.

Федор появился через час:

– Слышь, Андрей, поговорил я кое с кем. Встретил охранников каравана, я раньше с ними ходил. Так вот, ищут тебя. Ну, не тебя, Андрея, а мужчину с черной кошкой на плече, который снимал конюшню. Ты, оказывается, агент Балрона, а значит, должен пробираться туда, выполнив задание по уничтожению влиятельных лиц государства и армии Славии.

– Как вышли на меня? Впрочем, и так знаю: нашли трупы, стали обшаривать местные дома и строения, нашли конюшню, нашли хозяйку, она описала внешность, сделали выводы, послали гонца – и дело сделано. Так?

– Так. Все точно. Внешность у тебя неприметная, но наша подружка заметна сразу. Но и тебя описали отлично. Баба оказалась глазастой, у них есть твой портрет. Всех, кто походит на тебя, хватают, допрашивают – допрашивают и их соседей. Кроме того, там исчадие сидит. Заставляют тех, кто подозрителен, кто похож на тебя, совершать обряд поклонения Сагану. Почему-то мне кажется, что ты откажешься целовать перевернутый крест с демоном на нем. И тогда нам всем труба…

– Как обойти пост? Тут есть объездные дороги?

– Хм… дороги, конечно, есть – контрабандисты были и будут, но они, тропы эти, проходят далеко отсюда, русло реки в этих местах неприступно. Да и по тем дорогам с фургоном не пройдешь – только вьючные лошади, тропы такие скользкие, что переход доступен только летом или в сухое время года. Кроме того, верст на двадцать вдоль реки, особенно у бродов, все контролируется пограничными нарядами. Они тоже не дураки, знают, где можно перейти. Там, где броды, – всегда засады. А где засад нет – там обрывистые берега, бурное течение, особенно сейчас, когда река надулась от осенних дождей. Ты бы видел, как там несет все – бревна как былинки летят. Правда, сейчас вряд ли есть какие-то засады – тут только перелетать через реку, никакие броды не помогут.

– Летать, говоришь? – встрепенулся Андрей. – Скажи, а ускорить как-то прохождение таможенного поста можно?

– Можно, конечно. Но это привлекать к себе внимание. Пять золотых – и тебя в начало очереди. По крайней мере, такая такса была раньше. Но могут и заинтересоваться, почему ты спешишь, что у тебя за груз, начнут копаться, почему это простая семья выкладывает такие деньжищи, чтобы скорее проехать в Балрон… на всякий случай начнут проверять… нам это надо? В связи с последними событиями…

– Понятно. – Андрей задумался, посмотрел на нахмуренных Федора и Алену, на нахохлившуюся под одеялом Настенку, на Шанти, безмятежно поглядывающую вдаль, и решил: – В общем, так: мы с Шанти сейчас уходим. Пойдем вдоль реки, найдем укромное место и махнем на ту сторону. Там есть где-то постоялый двор? Не очень далеко, но и не у самой границы – вдруг агенты исчадий толкутся поблизости. М-да… все-таки они меня вычислили. Да это и ясно было, что вычислят в конце концов – трупы уничтожить я не мог, видно, какой-нибудь бродяга нашел, слухи пошли. А руки у трупов связаны, остатки веревок в конюшне на блоках, пятна крови на полу. Несложно. Знаешь, что я тебе скажу? При достаточной энергии, упорстве и финансировании любого можно найти. Если не находят тех, кто совершил преступление, значит, не хотели найти. Или оказались слишком глупыми для этого. – Андрей помолчал, размышляя о чем-то. – Когда приедем в Анкарру, поселитесь отдельно. И вам спокойнее – если что, на вас не упадет тень.

– И тебе лучше, – подхватил Федор. – Ты еще молодой мужик, может, найдешь женщину себе под стать.

– Перестань, – досадливо отмахнулся Андрей, – я думать об этом не хочу. Женщину я найду, конечно, дочь Марка. Но и все. Помогу чем могу и займусь своими делами.

– Ладно… рассказывай, рассказывай, – усмехнулся Федор. – Летите. В двадцати верстах от границы постоялый двор. Вполне приличный, там большое село – Лебяжино называется. Вроде как из-за того, что там озеро и на нем лебеди любят селиться. Не знаю, как лебедей, но… в общем, женщин там разных много. Вдовушек! – Федор хмыкнул и покосился на Алену, прислушивающуюся к разговору. – Бывало, мы как туда заедем, так…

– Эй-эй, муженек! Так вот чем ты занимался в свободное от работы время! – послышался голос Алены. – Я тебе дам лебедей! Таких лебедей – забудешь, как гузка их выглядит!

– Да я ничего, – пожал плечами Федор, – мне и двух курочек хватает, зачем мне лебеди! Это я Андрюху наставляю на путь истинный.

– Ты наставишь… кто там опять бутылку доставал, а? Кто пролил вино – я все платье уделала! Федь, ну мы же с тобой договорились. Ну что ты как ребенок малый – никак не можешь удержаться, а? Ну как тебе не стыдно? Как ты можешь мне в глаза глядеть? Ну вот что ты за человек такой? Гляди вон, Андрюша и не пьет, и весь положительный – его даже драконы любят, а ты? Ну как тебе не стыдно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Монах

Монах: время драконов
Монах: время драконов

Давным-давно отец Дзебу, доблестный монгольский военачальник, известный под именем Дзамуга Коварный, бежал в Страну Восходящего Солнца от монгольского завоевателя Чингисхана, приговорившего к смерти Дзамугу и его последователей. Он женился на женщине из Страны Восходящего Солнца, стал отцом Дзебу, а затем был выслежен и умерщвлён одним из полководцев Чингисхана, Аргуном Багадуром. Дзебу был спасен Орденом грозных воинов-монахов. Тайтаро, местный настоятель Ордена, женился на матери Дзебу и усыновил его. С детства воспитанный как воин-зиндзя, Дзебу вырос высоким рыжеволосым мужчиной с серыми глазами, с чертами, свойственными многим монгольским семьям, к его сожалению, отличавшими его от других жителей Страны Восходящего Солнца.

Роберт Шей , Роберт Ши

Приключения / Исторические приключения
Монах: последний зиндзя
Монах: последний зиндзя

…Он сел на вершине холма спиной к лагерю, обратив свой взор на вершины гор вдали. Ученики подождут. Дзебу был одет в простое серое кимоно. Его пальцы неосознанным движением опустились в потайной карман кимоно, ставший таким родным за эти годы. Драгоценный камень сверкнул в лучах предутреннего солнца. Дзебу успокоился, отвел руку с камнем далеко от лица, сосредоточив на нем свой взгляд. Глаза шике осматривали выпуклости и изгибы Древа Жизни, выгравированного на кристаллической поверхности, пальцы медленно вращали камень. Сквозь толщину камня линии рисунка казались магическими и стройными. Дзебу слышал шум крыльев в небе над собой. Это был Белый Дракон Муратомо – животное, на котором он летал в своих видениях. Дзебу поднял глаза к небу, протянул руку вверх, чтобы коснуться дракона, который висел над ним. Дракон глядел на Дзебу большими карими глазами Юкио. Посмотрев с грустью на шике, животное взмыло вверх и исчезло в голубом небе. Дзебу ощутил ноющую боль потери. Перед его взглядом вновь появился Камень. Через некоторое время Дзебу убрал его в карман и, вздохнув, поднялся. Его дурное предчувствие об исходе экспедиции нашло свое подтверждение.Шике стал спускаться с холма. Сегодня ему предстоит обучать подопечных тому, как можно убить человека с помощью тридцати четырёх предметов домашней утвари.

Роберт Шей , Роберт Ши

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги