Харальд окончательно убедился в полном бессердечии воина и приступил. Дело шло туго. Камень немилосердно давил на плечи. Отрок старался изо всех сил, но задание явно было непосильным. Он вставал и опускался двадцать пять раз, но на двадцать шестом тело предало его. Харальд упал, поражённый внезапной судорогой в ногах. Он втянул воздух сквозь сжатые зубы, стараясь не закричать. Ему казалось, что мышцы его ног разделили на множество нитей, каждую из которых выкручивают и растягивают. Витязь резко приблизился к своему подопечному и чем-то уколол его, сначала в одно бедро, а затем в другое(22). Боль стала стихать. Свен подал подростку руку и помог подняться. Харальд почувствовал себя несколько неловко. И как он мог считать бессердечным столь доброго человека? Воин похлопал отрока по плечу и с доброй улыбкой произнёс
— Молодец, хвалю! Можешь ведь, когда хочешь. Теперь бег. Узнаем, насколько ты быстр.
Харальд, покряхтывая, встал. “Ох, ножки мои ножки.”, - вздохнул он про себя: “Пожалуй я погорячился насчёт его доброты.” Отрок помял натруженные конечности и изготовился. Свен увидел это и скомандовал
— К стене! Три круга на скорость бегом!
И Харальд побежал. Этот навык был развит им в достаточной мере, в силу особой любви ко всякого рода каверзам, но в данный момент отрок находился не в лучшей форме, поэтому его движение напоминало полёт не стрелы, а, скорее, тяжёлого охотничьего срезня… полуоперённого… Но, зато, выпущенного из отменно тугого лука! Так или иначе, Харальд добежал. Отдышавшись, он поднял глаза, ожидая увидеть одобрение, но взгляд витязя не выражал ничего. Воин коротко бросил: “Закончили!”, - и ушёл в дом. Недоумевающий Харальд последовал за ним. В дверях он нос к носу столкнулся с братом.
— Ты в порядке?
— А что?
— Витязь сказал, что ты не прошёл. Он не в лучшем настроении. Честно говоря, я думал, что он тебя отметелил.
-“Не надейся.”, - ощерился Харальд: “Кстати, он не упоминал о причинах своего решения?”
-“Тебе нужны причины?”, - донёсся голос из угла.
Харальд вспрыгнул, доселе уверенный, что их разговор приватен.
-“Причина в том”, - продолжил Свен: “Что я не увидел достаточного старания.”
Харальд чуть не задохнулся от возмущения.
— Не увидели достаточного старания? Да я тут сделал всё, что мог, и чуть не помер!
— Вот именно. Ты сделал, что мог, а должен был больше. По-другому витязями не становятся. Но хватит пустых разговоров. Ты сделал — я увидел, ты сказал — я услышал.
Харальд может быть и ответил бы что-то просто так, в пику Риггеру, но открывшаяся входная дверь спутала присутствующим все возможные планы. Выражения лиц вошедших в дом хозяев достаточно красноречиво говорили о текущем положении дел в ратуше. Бьерн выглядел спокойным, даже отрешённым, а вот лицо его жены буквально светилось от удовлетворения и лёгкого злорадства. Фру Крамхолд славно “поохотилась”… Она осмотрелась и, задорно прищурившись, спросила
— Ну что, Свен, не скучал тут? Мальчики хорошо себя вели?
— Не скучал. Твои сыновья хорошо меня развлекли, Аслог.
— Они опять что-то натворили?
— Нет, напротив. Бранд сумел убедить меня в том, что испытать его будет неплохой идеей. Так и оказалось.
В разговор вступил Бьерн.
— Постой, друг. Что ты имеешь в виду?
— То и имею. Юнец едет со мной.
— Заболтал он тебя небось? Так не смотри, что он умно говорить умеет! Ума у него много, да мозгов не хватает. Рано ему ещё из отчего дома уезжать!
— Бьерн, это не обсуждается. Мальчишка вошёл в Состояние Силы. Сам, попрошу заметить, без подготовки и обучения! А самое интересное, что он даже мускула не потянул! Отделался потерей сознания.
Хозяева дома замерли, как громом поражённые. Свен же решил вбить, так сказать, последний гвоздь в крышку гроба. Он, буравя супругов тяжёлым взглядом, отчеканил
— Ваш сын опасен. Я обязан забрать его, даже если вы того не захотите.
Бьерн, преодолевая смятение, прохрипел
— Как?
-“Как вошёл? Понятия не имею”, - ответил Риггер, легко дёрнув плечами: “В Цитадели разберутся.”
Аслог сморгнула внезапно навернувшиеся слёзы и преувеличенно бодро воскликнула
— Что же, раз завтрашнее утро ознаменует начало разлуки, давайте проведём оставшееся до него время без печали! Муж мой, доставай угощения! Зови соседей! Проводим нашего сына!
Бьерн стряхнул оцепенение, и машина торжеств завертелась. Аслог отправилась на кухню, а её муж в город, в мастерские и казармы, к друзьям семьи. Он оставлял за собой шлейф из озадаченных людей: кузнец, кожевенник, две портнихи, престарелый алхимик, несколько стражей. Новость расходилась подобно кругам на воде и коверкалась, менялась так же, как и упомянутые круги, сталкивающиеся друг с другом.
— Говорят в семействе Крамхолдов кто-то уезжает?
— Да нет, вроде вся семья решила переехать. Интересно, с чего бы?
— Эх вы, да там сын служить уходит!
— А я слышала, что оба!
— Да что ты там слышала, тетеря глухая?
— Ты кого тетерей назвал, мерин старый?!