Читаем Путь к власти полностью

Но небо, лишив ее родительской любви, оказалось удивительно щедрым к бедной девочке. Унаследовав от матери огромные небесно-синие глаза, грациозную фигуру, прекрасный цвет лица, матовую бархатистую кожу, милую улыбку и чуть вздернутый носик, а от отца – белокурые кудри, живой ум и легкий, смешливый характер, Элен, повзрослев, превратилась в очаровательную девушку. В такую очаровательную, что в нее без памяти влюбился пятидесятилетний вдовец барон де Сент-Люс. Заручившись поддержкой Марии Медичи, он сделал девушке предложение, и Карменсита не решилась отказать…

Этот брак продлился немногим более шести месяцев – барон Сент-Люс скончался от сердечного приступа, а молодая вдова опять вернулась ко двору. Формально – в качестве фрейлины принцессы Генриетты, а на самом деле ее ближайшей подругой, которую Генриетта любила больше, чем родных сестер.

В свою очередь, Элен безгранично восхищалась Генриеттой, и ее преданность могла выдержать любые испытания. Доброе сердце и отзывчивость девушки часто лишали ее возможности видеть истинное положение вещей, она часто идеализировала людей, особенно тех, кого любила, но, как ни странно, жизнь щадила ее, не давая возможности осознать собственные заблуждения, а Генриетта слишком дорожила чувствами подруги, чтобы позволить ей познакомиться с реальностью…

Именно через Элен королева Англии поддерживала связь с теми людьми, которых не могла принимать. Среди них был маркиз де Молина и его люди.

После одной из таких встреч с баронессой случилась неприятность, которая сыграла значительную роль как в судьбе самой Элен, так и Генриетты.

В сопровождении двух гвардейцев королевы Элен возвращалась в Уайт-Холл. Неожиданно на карету напали сомнительные личности. Гвардейцы были убиты, а баронессу, оглушенную ударом по голове, силой куда-то потащили.

– У нее должны быть письма, – услышала она сквозь пелену забытья. – Поласковее с этой красоткой, она все должна рассказать.

Элен потеряла сознание. Очнулась она в удобной кровати в роскошных апартаментах.

– Как вы себя чувствуете, сударыня? – произнес чей-то знакомый голос.

Баронесса узнала герцога Бэкингемского. Возле него стоял какой-то человек, как потом оказалось, врач.

– Голова очень болит, – слабым голосом ответила баронесса. – Где я?

– В моем доме, – любезно ответил герцог. – Не волнуйтесь. Негодяи, напавшие на вас, сбежали после столкновения с моей охраной. Вы знаете, кто они?

Баронесса отрицательно покачала головой. Только теперь она заметила, что лежит без одежды.

– А где мое платье? – спросила она, вспомнив о бумагах.

– Я велел его выбросить, оно было в ужасном состоянии. Вам принесут другое. А ваши письма здесь, – герцог указал на столик.

Элен попыталась дотянуться к ним, но была еще очень слаба. Бэкингем с улыбкой подал ей бумаги. Баронесса спрятала их под подушку.

– Милорд, если не возражаете, я хотел бы осмотреть даму, – вмешался врач.

После осмотра он заключил, что слабость вызвана сильным ударом по голове и нервным потрясением, поэтому приписал строгий постельный режим, компрессы и успокоительные настойки.

– Ну что же, – ответил герцог, – будьте моей гостьей. Я пошлю слугу уведомить обо всем Ее Величество.

Он отпустил врача. Служанка принесла бульон.

– Я не хочу есть, – сказала Элен.

– Я буду настаивать, – пригрозил Бэкингем.

Элен отрицательно покачала головой. Тогда герцог взял тарелку, присел на кресло рядом с кроватью и улыбнулся баронессе:

– Ну же, сударыня, будьте умницей…

Девушку очень удивила такая любезность. Тем не менее она съела все предложенное. Бульон действительно пошел ей на пользу – головокружение прошло.

– Благодарю вас, милорд. Вы не только спасли мне жизнь, но и уберегли от голодной смерти. Но почему вы так заботитесь обо мне?

– Вы меня удивляете, сударыня. По-вашему, мне чуждо сострадание и христианское милосердие?

Возразить на эти любезные слова было невозможно, и Элен промолчала. Но на этом забота герцога не закончилась. Он лично проследил, чтобы девушка выпила прописанный отвар, и поручил ее заботам камеристки, которая должна была менять ей компрессы.

Вскоре приехала королева. Она сразу же захотела увезти баронессу с собой, но вынуждена была согласиться с доводами врача, что это повредило бы больной.

– Придется воспользоваться вашим гостеприимством, милорд, – обратилась Генриетта к Вилльерсу.

– Пусть Ваше Величество не беспокоится, за баронессой будет наилучший уход, – заверил ее Бэкингем.

Для герцога не было тайной, что королева очень привязана к своей фрейлине, но только сейчас, видя ее искреннее беспокойство, он осознал, насколько сильна эта дружба.

«Само Провидение послало мне эту девушку, – усмехнулся герцог каким-то свои мыслям, – и не в моих правилах пренебрегать такими подарками судьбы…»

Он заметил, что Генриетта унесла с собой бумаги, которые Элен прятала под подушкой, но благоразумно скрыл свое любопытство.

Перейти на страницу:

Похожие книги