Все сложилось даже лучше, чем рассчитывала Мари. Генриетта пришла в восторг, узнав о приезде подруги. Герцогиня рассчитывала покорить английский двор, но этого не случилось. Король по-прежнему был увлечен красавицей Мари-Мадлен и довольно равнодушно поприветствовал гостью, когда она была ему представлена. Мари не преминула высказать удивление по поводу того, что Генриетта продолжает дружески общаться с мадемуазель Витри и не смогла сдержать изумления, видя, каким влиянием пользуется английская королева. К тому же Ее Величество сумела привить французскую беспечность и легкость нравов даже на пуританскую почву.
Генриетта любила театр и время от времени устраивала милые «домашние» спектакли, в которых помимо нее принимали участие Джордж и Джон Вилльерсы, баронесса Сент-Люс, лорд Монтегю, его брат, герцог Манчестерский, Френсис Глосс и конечно же Мари-Мадлен. Участие мадемуазель де Витри доставляло большую радость королю, который в благодарность предоставил жене щедрое содержание и полную свободу действий. Эти невинные забавы также позволили Ее Величеству сблизиться с Бэкингемом и виконтом Пурбеком, и эта дружба крепла с каждым днем. Герцог был большой поклонник театра, которому он и был обязан своим нынешним положением, – всем было известно, что король Джеймс обратил внимание на него во время представления, где будущий первый министр исполнял роль красавицы Розалины (в английском театре тех времен женские роли исполняли мужчины). Нужно заметить, что эти невинные забавы навлекли на королеву гнев пуританских проповедников, но это ее не заботило…
Таким образом, беспечность и богатство английского двора полностью удовлетворили даже такую пылкую натуру, как герцогиня де Шеврез. Обнаружив, что Холланд охладел к ней, она занялась реализацией второй части своего плана, которая касалась герцога Бэкингемского. Вначале Мари едва не оставила эту затею, познакомившись с виконтом Пурбеком. Но была одна убедительная причина, по которой Джон не захотел позволить себе близкое знакомство с очаровательной француженкой, – он страстно полюбил Элен де Сент-Люс, да так, что образ королевы потерял в его глазах прежнюю привлекательность.
На первых порах это было легкое увлечение, которое, возможно, таким бы и осталось, если бы девушка решительно не противилась его ухаживаниям. Сопротивление это возросло с тех пор, как она узнала, что этот милый и остроумный молодой человек – один из самых завидных женихов Англии и к тому же брат всемогущего герцога Бэкингемского. Поэтому она постаралась подавить в себе зарождающуюся склонность к нему, зная, что эта связь не имеет будущего. Баронесса понимала, что молодая вдова без денег, но обладающая красотой, честностью и кое-какими полезными знакомствами, как, например, дружба с королевой, может удачно выйти замуж, но только обладая всеми тремя указанными качествами. Элен была уверена, что виконт не позволит себе жениться на ней. В пользу последнего довода говорила и репутация Джона как ужасного сердцееда. Вот почему не имели успеха все попытки Вилльерса завладеть сердцем очаровательной француженки. Выслушивать его она не желала, подарки отсылала обратно, а обладая веселым нравом, никогда не упускала возможность высмеять этого влюбленного рыцаря.
Такое поведение доводило Джона до отчаяния. Королева, заметив его ухаживания, решила серьезно поговорить с Бэкингемом.
– Герцог, вы знаете, что Элен для меня как сестра. Я все сделаю для ее счастья, а тот, кто посмеет обидеть ее, будет иметь дело со мной. Я прошу вас передать мои слова виконту Пурбеку. Я очень привязана к Джону, но, если он не прекратит преследовать баронессу, у него будут все шансы лишиться моей дружбы!
Сознавая, что у королевы есть причины для беспокойства, Джордж пообещал ей образумить брата. Но его попытки ни к чему не привели.
– Я знаю, чем рискую, – спокойно ответил Джон, – но не могу ее забыть.
Доведенный до отчаяния, он решился на безумство – его слуги похитили Элениту и доставили к нему во дворец. Никакими словами невозможно описать чувства баронессы, когда она увидела похитителя. Испуг прошел, и она обрушила на него поток своего негодования.
– Вы правы, баронесса, – грустно сказал виконт, – я негодяй. Но я отпущу вас, если вы выслушаете меня.
Сгоряча девушка чуть было не послала его ко всем чертям, но непритворная печаль во взгляде молодого человека заставила ее сердце смягчиться.
– Вы даете мне слово, что позволите мне уйти?
– Да, клянусь вам.
– Тогда говорите.
Джон прошелся по комнате, справляясь с волнением, потом подошел к Элен и пристально посмотрел ей в глаза.
– Что вы хотите увидеть на моем лице? – настороженно спросила баронесса.
– Я надеюсь прочесть правду, – ответил граф. – Ваши уста говорят, что вы не любите меня. Может, глаза скажут что-то другое?
Элен смутилась. Она ожидала пылких признаний, страстных речей, но эта немая скорбь тронула ее. Решительность исчезла, уступив место растерянности. Эта игра теней не ускользнула от внимания Джона.