Читаем Путь к жизни полностью

Оглядевшись по сторонам, торговец хмыкнул: место открытое, снег за пределами дороги глубокий. У проигравших не останется ни малейшего шанса на спасение.

Внезапно Керах почувствовал, что липкий страх, преследовавший его с момента входа в долину, сменился весёлой злостью: «Говорите, присмотреть, чтобы он не убивал слишком много? Да, Наставник?»

Тем временем охрана, повинуясь коротким командам Жерка, заряжала арбалеты, придвигала поближе дротики и цепляла щиты. Егеря, всю дорогу шедшие в хвосте, подтягивались ближе к началу каравана, а отряд барона свернул на целину, обеспечивая своему магу возможность использовать дальнобойные заклинания. Один только мертвец продолжал сидеть в выделенных ему санях, как будто происходящее его совершенно не касалось…

Светлым наконец-то надоело болтать с передовым дозором, и они двинулись вперёд, внимательно вглядываясь в людей и нелюдей. Охрана ехала следом, отставая на пару лошадиных корпусов. Достигнув саней с Керахом, маги остановили коней и первый поздоровался:

— Спокойной вам дороги, почтенный торговец, — его чисто выбритое лицо не отражало никаких чувств. Второй, на вид немного помоложе, с тонкими усиками, слегка растянул губы в улыбке, но промолчал.

— И вам лёгкого пути, господа, — поклонился в ответ Антир. — Могу я чем-нибудь помочь?

— Возможно, почтенный, возможно, — покивал первый. — В вашем караване следует опасный преступник, — не стал он тянуть, — и мы будем рады, если вы его выдадите.

— Увы, господа, — позволил себе лёгкую ухмылку купец, — мой караван имеет особый статус, и выдавать кого-либо я могу только по решению Торгового Совета. Надеюсь, оно у вас с собой?

Светлый слегка приподнял брови, демонстрируя удивление:

— Особый статус, почтенный? А разве мы его оспариваем? — он слегка обернулся к напарнику, как бы призывая того в свидетели. — Вовсе нет, почтенный. Вовсе нет. Однако статус этот, насколько мне известно, действует лишь на территории земель, чьи правители подписали соглашение. А здесь… Это вот, — маг повернулся к подъехавшему гвардейцу, — и господин капитан подтвердит. Не так ли, господин капитан?

— Не так! — Дарсиг, получивший наконец кого-то, на ком можно было сорвать злость, притворяться не счёл нужным. — Это вы, господа, здесь никто. И это ваши права и привилегии на диких землях не имеют никакого значения. Как, впрочем, и в вольных баронствах. И кстати, ваши действия, господа, нарушают то самое соглашение, которое вы, будучи подданными Карсидии, обязаны соблюдать!

— Вот как! — губы Светлого расползлись в злобной усмешке. — Ну что ж, капитан. Мне остаётся только сожалеть, что вы так и не научились выбирать себе врагов. Думаю…

О чём он думал, никто так и не узнал. Кераху показалось, что перед глазами что-то мелькнуло, и в следующую секунду лошади магов шарахнулись в сторону, выбрасывая из сёдел тела своих седоков, теряющие головы. Затем все звуки перекрыло испуганное ржание — кони наёмников валились с ног, вставали на дыбы, отпрыгивали за обочину, увязая в глубоком снегу. Да и не только наёмников. Сани под Антиром дёрнулись с такой силой, что купец не удержался, чувствительно приложившись задом о бочонок с маринованными грибами, выпрошенный у подземников для себя лично. С трудом поднявшись, торговец огляделся по сторонам, и только не обнаружив на привычном месте закутанной в плащ фигуры подопечного, сообразил, что именно произошло. В очередной раз вспомнив пожелание Наставника, Керах набрал в грудь побольше воздуха и заорал во всю силу тренированных лёгких:

— Живыми брать! Живыми, гобловы дети!

* * *

К месту ночёвки караван подошёл уже после захода солнца. Без всяких дополнительных указаний люди быстро ставили лагерь, распрягали и рассёдлывали лошадей, разводили костры…

Пленных не церемонясь оттащили в сторону и аккуратно разложили в два ряда. Наёмники, среди которых не было ни одного целого, стискивали зубы, стараясь не стонать. Возможно, некоторые из них успели не один раз пожалеть о минутном малодушии, заставившем сдаться почти без сопротивления. Возможно. Дарсиг читать чужие мысли не умел. Но в одном был уверен: знай бедолаги, что их ожидает, предпочли бы сами перерезать себе глотки. Лишь бы не достаться мертвецу.

Совершенно бесшумно рядом появился слуга лича и вопросительно посмотрел на гвардейца. Говорят, у тех, кто долго кому-нибудь служит, появляются привычки хозяина. Вот и перевёртыш предпочитал объясняться жестами. Отрицательно качнув головой, Вертин направился к караванщику, неторопливо прохаживающемуся туда-сюда, разминаясь после долгого сидения.

— Как настроение, господин капитан? — судя по голосу Кераха, у него самого настроение было достаточно хорошим.

Дарсиг скривился, как будто сжевал целый лимон:

— Не понимаю вашего веселья, почтенный. Несколько часов назад и вы, и я имели возможность убедиться в опасности… э-э-э… нашего подопечного. Вы представляете, что случится, если… — что именно «если», гвардеец не договорил, предоставляя торговцу догадываться самостоятельно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мертвец

Похожие книги