Читаем Путь Кочегара II (СИ) полностью

Я ссыпал немного монет из основного кошеля. Затем бросил суму с деньгами под ноги хозяину заведения. Звякнул металл.

— Что это?!

— Полтора золотых, дорогой брат Чен, — хмыкнул я. — Сто сорок серебра я был тебе должен за проигрыш в кости. Десяток монет — небольшая компенсация за беспорядок…

Толстяк Чен уставился на меня в шоке. Его телячьи зенки раскрылись, став похожими на нормальные глаза.

— Ты избил моих людей, чтобы вернуть долг?! — взвизгнул он.

— Твои люди напали первыми. Я всего лишь защищался.

— Ты безумец!

— Ха, спасибо за комплимент! Мне пора идти, брат Чен. Надеюсь, все споры и разногласия между нами улажены, и я больше ничего тебе не должен. Можем как-нибудь сыграть в кости, в менее напряженной обстановке…

— Катись отсюда, Сумасшедший Ублюдок Ли!

— Похоже, мне тут не рады… Что ж, последую твоему совету, Толстяк Чен. Не волнуйся по пустякам и следи за питанием, брат. Сердце может не выдержать из-за чрезмерной нагрузки, — махнул я рукой и развернулся.

<p>Глава 26</p>

Переступая через обломки дверей и разной мебели, я триумфально покинул второй этаж. Многие из побитых головорезов первого этажа уже пришли в себя, но они не стали бросаться на меня повторно.

С кирпично-невозмутимым лицом я прошествовал мимо них и вышел на улицу. Ф-ух, еле справился! Прохладный вечерний воздух ударил в лицо. Ему вторил ледяной взгляд багровых глаз, которые смотрели на меня с нескрываемым презрением.

— Что? Не я первый напал!

— Как скажете, господин Кон… — откликнулась Сати безжизненным голосом.

— Хотя бы с долгами расплатился здесь… — бросил я взгляд на разгромленное заведение.

— Вы действительно отдали Толстяку Чену деньги? — склонила она голову набок. — Зачем?

— Путь Кочегара

Не дано понять людям.

Черствосердечным.

— Пф-ф.

— Ладно, идем ночлег поищем.

Походив по городу и поспрашивав, мы остановились в доме по соседству с жилищем Токфу. Нечто вроде общежития с крохотными комнатушками на окраине Шейчжоу. В сравнении с постоялыми дворами здесь брали за комнату меньше денег. К тому же мне удалось договориться с хозяйкой об одном бесплатном номере. Взамен я обязался перед отбоем нагревать тепловые камни.

Приступил к своим рабочим кочегарским обязанностям сразу же. Тепловые камни находились в стене между двумя номерами, и их можно было нагреть из коридора. Общежитие было крупным, и предыдущий кочегар ранга Новичок не справлялся с работой. Даже мне с моим серым огнем пришлось потратить почти весь свой резерв, который восстановился после плотного ужина.

Не уверен, что проживание в Шейчжоу было такой уж хорошей идеей. У Ли Кона было много врагов. Кровавый Харудо мог прислать новый отряд ассасинов после пропажи Катсу, да и не факт, что Толстяк Чен оценил методы возвращение долга. Тем не менее, я решил пожить с комфортом. Весть о взятии мной новой ступени пламетворца должна быстро распространиться, и уж сервы должны перестать нападать. По крайней мере, если они не самоубийцы.

Шейчжоу, как и все крупные города, имел различные удобства для развития сил практиков. В основном они концентрировались в закрытых школах огненных искусств, куда я поступать не хотел. Судя по Сати, придется принимать на себя разные обязательства, либо выкладывать кучу денег за учебу. Однако в поселении наличествовали и общественные места для тренировок: бани или комнаты закалок, как их называли, площадки для тренировок тела Цунь, курительные залы с благовониями для расслабляющих медитаций Ши и отдельные учителя боевых искусств. С духовными техниками дела обстояли похуже: сокровенные знания передавались лично от учителя к ученику или в закрытых школах. К известным пламетворцам в ученики еще и не попасть было.

На следующий день мы с Сати занялись активными тренировками. Мне следовало набирать форму, поскорее осваивать новую ступень. Я чувствовал, что мое тело стало сильнее, быстрее и выносливее. За Сати я пока еще не поспевал, но зазор между нами резко сократился. Аналогично и с духовным запасом. После перехода он прирастал высокими темпами.

— Тц, — ругнулся я на одной из тренировок Ши, подав духовной энергии в голову.

— Господин?

— Якорь перестал работать, — признал я очевидное, скривившись.

А ведь я специально набрал в городе массу привлекательных образов разных красоток. Но ни одна из них не могла унять резкую боль. Даже Бхоль “предала” меня.

— У меня была аналогичная проблема после перехода на ступень Новичка, — поведала Сати. — Наставник говорил, что каждая ступень — это новый виток, новый этап в развитии. Нельзя стоять на месте, нельзя полагаться на один и тот же Якорь. Нужно искать новые эмоции и ощущения, углублять и расширять старые. Наставник Дзун Ши помог мне найти новый путь.

— Легко сказать… Сможет ли твой наставник помочь мне? — задумался я.

— Мастер Дзун Ши обучает только учеников Ордена, — покачала она головой.

— А если ты его попросишь лично?

— Даже если подобное чудо случится, наставник никогда не примет человека низких моральных качеств.

Перейти на страницу:

Похожие книги