Читаем Путь Кочегара II (СИ) полностью

Спустя пару минут мы с Сати выскочили из здания и побежали по дороге. Позади раздавались грозные окрики стражей, которые спешили по нашему следу. Похоже, они подняли всех защитников из крепости и пустили их в погоню за нарушителями.

Вскоре мы достигли глухого леса и сразу ворвались в заросли. Света от Орока было недостаточно, чтобы спокойно передвигаться по ночному лесу, но выбора не было. Мы двигались со всей возможной скоростью. Выйдя к речке, долгое время шли по мелководью, чтобы сбить со следа потенциальных гончих. Сапоги мои не были непромокаемыми, так что ноги сразу же задубели. К счастью, греющую ауру можно было формировать на определенные участки тела. Я немедленно активировал технику, поэтому переохлаждение мне не грозило.

Уходили мы налегке, не взяв должного количества припасов, но их можно будет пополнить потом по дороге. Шли мы до самого утра в быстром темпе, довольно далеко удалившись от Шейчжоу.

Я забрался на уступ, поглядел в обратном направлении и покачал головой со вздохом. Город, который уже почти начал казаться мне родным, остался позади. Нас там явно не ждали с распростертыми объятиями. А возможно и во всем Чайфу нет больше места для Сумасшедшего Ублюдка Ли. Было немного жаль покидать людей, с которыми успел… пускай не сдружиться, но наладить хоть какие-то отношения.

К утру хмель выветрился из наших голов. Бхоль передвигала ногами с крайне мрачным видом, бурча себе под нос разные нелестные словечки. Похоже, случившееся внесло разлад в наши и без того неспокойные отношения.

<p>Глава 31</p>

[Сати Бхоль]

Поняв, что погони за ними не видно, беглецы остановились на привал и развели костер. Усталость и голод брали свое. А ведь припасы пополнить они не успели. Пришлось готовить из скромных запасов риса, оставшихся после похода в Топи. После многочисленных часов блужданий по ночному лесу хотелось лишь улечься отдохнуть и поспать как следует. Да еще и похмелье напало с особой жестокостью. Не стоило Сати притрагиваться к выпивке. В Ордене алкоголь не находился под запретом, но наставник всегда рекомендовал держаться от него подальше или принимать небольшими порциями, дабы голова оставалась холодной.

Внутри Сати клокотала ледяная ярость. Из-за сочетания разных обстоятельств, в числе которых была и выпивка, последовательница Ордена посмела атаковать войска Чайфу. Ладно бы они были отщепенцами, предателями или мздоимцами, но стражи действовали по приказу самого гуна! Бхоль в одночасье сама стала преступницей.

Она знала, что переход на этап Рекрута ничем хорошим не закончится. Ублюдок Ли сразу же принялся за старое: устроил террор в игорном доме, подрался с практиком, поссорился с властями. Если бы ей удалось отсрочить переход, ничего этого бы не произошло. Но она понадеялась, что… сюзерен исправился. Исправился? Ха, какая только ерунда в голову не приходит.

— Все кончено… — пробормотала она, глядя на язычки пламени в костре. — Меня отправят на рудники или казнят в качестве сообщницы нарушителя…

— Ты преувеличиваешь. Я твой сюзерен и несу ответственность за данные тебе приказы.

— В случае тяжелых преступлений вассалы получают такое же наказание, как и господин… Два года, пять месяцев и две декады оставалось мне до конца службы… Но теперь все кончено…

— Хе, удивлен, что ты дни не считаешь, — усмехнулся Ли Кон.

Сати не понимала, почему он так спокоен. Наверное, потому что все время находился по ту сторону закона. Для Ублюдка Ли быть ненавидимым всеми вполне привычно.

— Две декады и три дня, — дополнила она мстительно.

— Почти половину срока отпахала… Да, нехорошо получилось с войсками цзы. Но у нас не было выбора.

— Мы могли сдаться на милость властей и не устраивать кровавую бойню! — вспылила Бхоль.

— Чтобы меня потом отравили, придушили или голову отрубили? — хмыкнул Ли Кон. — Спасибо, но я хочу еще пожить…

— Оступилась… Приняла неправильное решение… Господин Кон во всем виноват… — продолжила бурчать Сати злобно.

— Так!!! — резко встал на ноги Сумасшедший Ублюдок Ли. — Ты меня уже достала!

В тоне Ли Кона слышалось вырывающееся наружу накопившееся раздражение.

— Господин? — опешила Сати.

— Какой из тебя вассал, отрыжка хургла?!

— Гя-уш! — сидевший у него на плече Чебуль спрыгнул на дерево, почуяв сгустившееся напряжение.

— Что вы имеете в виду, господин Кон?

— Сати Бхоль, ты худший вассал, которого можно только найти! Меня не волнуют правила твоего Ордена! — принялся распаляться мужчина. Сати невольно попятилась. — Мне нужен рядом человек, на которого я могу положиться! Что же творишь ты постоянно? Убегаешь, когда на меня совершают нападение, когда я нахожусь в смертельной опасности! Распространяешь дурные слухи обо мне в своем желании опорочить! Всячески измываешься и оскорбляешь, выказывая неуважение! Специально даешь неправильные советы, чтобы я напортачил с зельем или переходом!

— Н-нет, я…

— Ты желала, чтобы я сгорел во время перехода?! Такова была твоя истинная цель?!

— Я…

Перейти на страницу:

Похожие книги