Читаем Путь Кочегара III полностью

Зрители возбужденно загомонили, обсуждая открывающиеся перспективы. Дай Кон из рода Чай считался завидным мужчиной. Грозный и гордый, но справедливый правитель, достигший ступени Адепта. Настоящий кочегар.

— Достаточно! — правительница достала узорчатый веер и принялась обмахиваться, несмотря на не слишком жаркую погоду. — Не стоит обсуждать подробности прилюдно. Гийом Шанди, я объявляю тебя победителем очередного турнира Стальной кулак! Сегодня мы празднуем окончание года, а завтра состоится короткая церемония вручения наград. А после этого… мы с младшим Ли отправимся в гости в Ханкин! Давно я не посещала своего сиятельного коллегу! Следует поддержать наших соседей в этот тяжелый период, подставить свое крепкое плечо. Хеньтанцы дважды подумают, стоит ли им продолжать вторжение в Чайфу!

— Да-а-а! Слава ее сиятельству! — взревел народ. — Долой хеньтанцев!

— Эм-м, мне ехать с вами обязательно? — переспросил я с толикой опаски.

— Разумеется! Ведь именно младший Ли принес мне эти вести… Милый Дай, кто бы мог подумать… — продолжила она плавать в своих мечтаниях. — Стража, выделите Ли Кону десяток сопровождения!

Турнир подошел к концу. Народ был крайне доволен. Многочасовое стояние окупилось с лихвой: они стали свидетелями исторического события. Ходили сплетни о возможном грядущем союзе Лонглин и Чайфу. Радовались, что Ублюдок Ли не заполучил принцессу Жунь себе. Активно надирались, отмечая конец уходящего года. Улицы Яхуэй утопали в цветастых новогодних украшениях, на площадях веселили народ танцовщицы и бродячие музыканты. В некоторых местах уже начались весенние полевые и садовые работы. Скоро сервам станет не до развлечений и не до лежания на тепловом камне, так что они отрывались как умели.

Жунь Фа и Гийом выглядели несколько пришибленными, не в силах поверить в случившееся. Они следили за мной с подозрением, ожидая какого-то подвоха. Но я не оправдал их ожиданий, не став выдвигать какие-либо обвинения в похищении или требовать компенсации. Пока что.

Мы вернулись во дворец большой компанией. Ян отнесся к моему решению нейтрально, настроение Сати определить было сложно. А вот Чинсук мрачно вздыхал и бормотал себе под нос нечто невнятное.

— Что случилось, дядя Чинсук? — остановил я его в уединенном месте.

— Ох, ваше высочество… Что же вы наделали!

— То есть? Как мне кажется, я нашел отличный способ наладить отношения между провинциями…

Чинсук горестно покачал головой:

— Его сиятельство ведь просил вас не позорить его перед соседями! Репутация для правителя — вещь первостепенная. В личных чувствах нет ничего плохого, если они не мешают руководить провинцией. Но выставлять их напоказ — это дурной тон. Вы опорочили его сиятельство перед тысячами людей, показали его слабость перед правителем другой провинции, поставили в уязвимое положение. Будто он юнец с пылким сердцем, только и мечтающий о мадам Лонг, а не умудренный годами властный правитель!

— Я такого не имел в виду…

— Но именно так и получилось: вы унизили его сиятельство пред честным людом… Но не это самое страшное… Скажите, ваше высочество, то, что вы сказали — это правда? Я не помню, чтобы вы встречались с отцом утром перед отъездом…

— Хм-м… Уверен, из Дая и Найен получится отличная пара! — ушел я от ответа.

Чинсук снова горестно покачал головой:

— Если вскроется, что сказанное неправда, вы поставите в неудобное положение не только отца, но и ее сиятельство Найен Фа Лонг. Сразу двух правителей! Конечно, это не тяжкое преступление, да и ваша репутация Сумасшедшего может прийти вам на выручку, но все равно не завидую вашей участи, ваше высочество…

Я вспомнил жаркий красный отцовский огонь и поежился. Как бы Дай действительно не спалил меня на месте. Да и гун-эр будет в ярости.

— Все в порядке, дядя Чинсук, — хлопнул я его по плечу. — Я практически не врал. Ваше дело теперь проследить за тем, чтобы отношения Найен и Дая развивались в положительном ключе. Даже если они не сойдутся, приезд сиятельства Лонг в Ханкин заставит хеньтанцев задуматься. Уверен, вы справитесь с задачей.

— Ваше высочество, почему вы говорите в таком тоне, словно не собираетесь ехать с нами в Ханкин?

— Ха-ха, не неси чепухи, дядя Чинсук! Я так и не посмотрел столицу как следует! Да и отец обещал мне кучу даров, включая лечение руки! Пора собираться в обратную дорогу!

Кое-как мне удалось убедить адъютанта, что все будет в порядке. Но я так не думал на самом деле. Следовало валить, и как можно скорее. В дороге меня вряд ли оставят без присмотра. Найен приставила ко мне десяток охранников, которые сопровождали меня всюду, в том числе и за пределами дворца. Требовалось придумать, как избавиться от них или тайно ускользнуть из дворца. Кое-какие планы на ближайшее будущее у меня имелись, поэтому я одолжил немного денег у Чинсука и обратился к вассалу наедине:

— Сестрица Сати, у меня для тебя есть поручение: сходи на рынок и прикупи местной эластичной чудо-веревки побольше. Сразу спрячь в своем огненном измерении. По слухам, она может долго выдерживать жар.

— Слушаюсь, господин Кон. Но зачем?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика