Ночевать рядом с погибшим селом мы не стали, отправившись в сторону Руена. Ночью добрались до следующего села, которое еще не постигла та же участь, что и Хитогинциань. Старейшина, выслушав нашу историю, взгрустнул, пообещав разобраться с наследием соседней деревни. Меня он узнал, судя по всему, но в такое время Ублюдок Ли был меньшим из зол. Моим словам даже верили.
К концу второй декады первой зимы мы, наконец, добрались до Руена. Город был обнесен мощной крепостной стеной с защитными башнями. Наверху прогуливалась в большом количестве стража, внимательно следящая за происходящим. Имелся даже еще один внутренний круг стен — последняя линия обороны возле замка местного феодала. Руен являлся опорным пунктом, и не раз его стены пытались штурмовать ляодунцы, порой вполне успешно. Однако надолго в руки врагов город не давался. Шаньциньцы неизменно отвоевывали крепость.
— Обязательная проверка жгучей водой! — уведомлял всех желающих войти в город стражник у входа.
Мы знали, что настоящего лазутчика Орока такой проверкой не вскроешь, но без нее было бы еще хуже. Нам по очереди на тыльную сторону ладони плеснули разъедающей жидкостью, что было отнюдь не безболезненным испытанием. Да еще и некрасивые ожоги оставались. Однако суровые времена требовали суровых мер. По крайней мере, Кочеранг Целебной Оплеухи мог исправить данные изъяны.
В Руене витали горькие настроения: уныние, страх и безысходность. Некоторые магазины были заколочены, люди покидали город и перебиралась на запад — в более спокойные места. Нам поведали горожане, что прибывшие пятилистники заняли здание, ранее принадлежавшее Ордену Заката. После того, как закатники обратились к Ороку, недвижимость у них изъяли.
— Просим прощения за вторжение, — вошли мы на территорию бывшего торгового дома Ордена Заката.
У входа дежурила пара практиков в отличительных одеждах Ордена Пятилистья зеленоватых оттенков.
— А, да это же Цветочный Вор! — воскликнул один. — Позови командира!
— Чего? Какой еще Цветочный Вор? — приподнял я бровь.
Вскоре из здания выскочила группа пятилистников. Во главе их стоял целый Адепт по имени Шибато. Орденцы глядели на меня с явным презрением и недоверием.
— Похоже, нам тут не рады, — хмыкнула Даррака.
— У нас есть общий враг — Орден Заката! — напомнила Сати.
— Ублюдок Ли! Ты посмел выкрасть ценные растения из наших садов. За что и получил закономерное прозвище Цветочный Вор, — поведал Шибато. — Думаешь, мы сможем терпеть тебя рядом?
— Во-первых, это была не кража, а взыскание с вас долга за почти удавшееся покушение. Ваша настоятельница продалась Ороку!
— Это не повод…
— Я еще не закончил! — перебил я. — Во-вторых, мы смогли добыть… Законным путем, между прочим, немного ценных ингредиентов, — извлек я мешок из огненного измерения. — Дар от гуна провинции Ванкуен!
Орденцы заглянули внутрь и ахнули.
— Цветы кулмраца?! — восхитился Шибато. — Его ныне днем с огнем не сыщешь из-за ажиотажа со Жгучей кислотой Цзянь.
— Передаю дар в ваши руки. Надеюсь, он послужит на благо борьбы с Орденом Заката. Разногласия улажены?
— Полагаю, ни у кого больше не возникнет претензий, — кивнул Адепт, принимая мешок. — Благодарю вас за столь щедрый презент, брат Ли. Немедленно начинайте изготовление Жгучей кислоты! — распорядился командир.
Часть прислужников убежали исполнять приказание.
— Как обстановка? — уточнил я.
— Орден Заката затаился, что нам крайне не нравится, — нахмурился Шибато. — Настоятельница Дзагири всегда отличалась цепким умом. Мы опасаемся, что она задумала какую-нибудь пакость. Пока что наши отряды вместе с войсками вана Шаньцинь пытаются сдержать распространение заразы и зачистить зараженные места. Многие деревни вокруг Ордена пали из-за наступления темного огня.
— Мы натыкались на такую деревню, — кивнул я невесело.
— Мы ждем, где именно покажутся основные силы закатников.
— Но пока мы тут сидим, культисты крепнут.
— Надолго их терпения не хватит, — покачал головой Шибато. — Проклятый огонь толкает своих слуг на громкие свершения. Тем более Шаньцинь не хочет отправлять войска на штурм. Ван опасается, что Ляодун подождет, пока армия ослабнет, и сразу же начнет свое вторжение. По той же причине Ляодун не желает атаковать Орден, опасаясь удара соседа.
— Вот идиоты, рокх, — ругнулась Даррака. — Могли бы объединиться и стереть закатников с лица земли.
— Века вражды и нескончаемых войн, — пожал плечами орденец. — Кстати, брат Ли, тебя тут разыскивала… одна знойная особа…
— Все верно! — услышал я знакомый голос сверху.
На крыше одного из зданий восседала хорошо известная нам, единственная и неповторимая ифритка по имени Ния из домена Хелсс. Девушка грациозно спланировала с крыши во двор. Ее огненные волосы развевались словно плазменный ангельский ореол.
— Мне казалось, что мы больше не увидимся, — заметил я удивленно.
— Я тоже так думала, — мурлыкнула она. — Однако обстоятельства… изменились.
— Вот как? Что именно привело тебя ко мне снова?
— Следи за словами, смертный! Люди могут подумать, будто я за тобой гоняюсь!
Я почесал голову:
— А разве это не так?