Читаем Путь красноречия (Нахджул-Балага) (ЛП) полностью

О Аллах, распростри для него местопребывание под сенью Твоей, и приумножь его награду по милости Твоей. О Аллах, возвысь над зданиями построенными его здание, и сделай почетным его местопребывание у Тебя, и заверши ему совершенство его света, и вознагради его за его посланничество тем, что свидетельство его будет принято, и речью его Ты будешь доволен, речью справедливой, проповедью ясной. О Аллах, объедини его и нас в прохладе жизни и непреходящей благости, и удовлетворении желаний, наслаждении ее сладостями, легкости жития, окончательном успокоении и наделении почетом.


ХУТБА 73

Произнесена по поводу


Марвана ибн аль-Хакама

Сообщают, что Марван ибн аль-Хакам был захвачен в плен в день «Верблюжьей битвы», и попросил о заступничестве перед Повелителем Верующих — да будет над ним мир — у аль-Хасана и аль-Хусайна — да будет мир над ними обоими! — и после их обращения Повелитель Верующих отпустил его на свободу. Тогда Хасан и Хусайн (А) обратились к нему со словами: «О Повелитель Верующих, должен ли он присягнуть тебе»? Тогда он — да будет над ним мир — сказал:

Ужели он не присягал мне после убийства Усмана? Нет нужды мне в его присяге! Истинно, это — рука иудея: если принесет мне присягу рукой своею, предаст меня самым постыдным образом. Однако власть его продлится не дольше, чем собака облизывает свой нос, и он — отец четверых баранов, и община скоро встретит тяжкие времена от него и его потомства.

ХУТБА 74

Произнесена, когда совет принял решение


присягнуть Усману


Вы точно знали, что я — достойнейший для этого из всех остальных людей; и, клянусь Аллахом, я смирюсь в той мере, в которой не будут задеты интересы мусульман, и пока не будет притеснения ни для кого, кроме как для меня лично, ища (от этого положения возможные) выгоду и преимущества (от Бога) и отстраняясь от того, к чему вы стремитесь из украшений и обольщений.

ХУТБА 75

Произнесена,


когда до Повелителя Верующих


дошли слухи о том, что Омейяды подозревают его


в причастности к пролитию крови Усмана

Неужто не заставит Омейядов их знание обо мне прекратить обвинять меня? Или не удержит этих невежд мое первенство (в принятии Ислама) от подозрения меня! Но ведь то, чем увещевал их Аллах, красноречивее моего языка! Я — противник вероломных и ненавистник нарушителей, сеющих сомнения, и Книга Аллаха есть то, к чему следует обращаться за разрешением вопросов, и получают свое воздаяние рабы Аллаха по тому, что у них в сердцах!

ХУТБА 76

О стремлении


к праведным поступкам

Да окажет Аллах милость тому, кто услышал повеление и воспринял, кто призван был к праведности и достиг, кто ухватился за пояс прямо ведущего и обрел спасение. Кто охраняет завет свой с Господом и боится вины перед Ним, кто приходил (к Нему) искренним и поступал праведно. Кто небесные сокровища стяжал, а от мерзости убежал, кто благой целью проникся, к благам грядущего устремился, кто над суетными помыслами возвысился, кто с суетными желаниями боролся, сделав терпение средством своего спасения, а богобоязненность — к смерти приготовлением. Кто следует по пути почета, стремясь укрепиться на дорогах света, обогатившись (истинными ценностями) во время краткого своего существования, (уверенно) устремившись к точке его окончания, кто запасся (для жизни последующей) делами (добрыми).

ХУТБА 77

Произнесена,


когда Саид ибн аль-Ас


отказал в законном праве


Его Светлости

Поистине, Омейяды в распределении наследия Мухаммада — да благословит Аллах его и род его — выделяют мне лишь крохи; клянусь Аллахом, если бы мне довелось их пережить, я сдул бы их, как мясник сдувает пыль с запылившегося отреза!

Комментарий Сайида ар-Рази:в другой версии, определяемое и определение меняются местами, в результате чего выражение «запылившийся отрез» читается как «грязь, приставшая к мясному отрезу».

Далее Сайид ар-Рази говорит: его выражение — да будет над ним мир — ла-йуфаввикунаниозначает: предоставляют мне самую малость из имущества (крохи), подобно фувакуверблюдицы, где фувакподразумевает ее незначительное поддаивание (маленький глоточек молока). Слово же аль-визам(мн. ч. — вазама) означает кусок желудка или печени, который падает в песок или пыль и который после того очищают.


ХУТБА 78

Состоит из слов, с которыми он (А) —


да будет над ним мир —


обращался к Господу с молитвой

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное