Читаем Путь красноречия (Нахджул-Балага) (ЛП) полностью

Он — Тот, кто дал начало Творению, не имея перед собой примера, которому мог бы его уподобить, и никакой меры, позаимствованной у (некоего другого) творца, достойного поклонения, который был прежде Него, и Он явил нам царство Своей мощи, и чудеса, которыми говорила с нами Его мудрость, и признание того, что сотворенная вещь нуждается в том, чтобы Он поддерживал ее существование Своей Силой, указало нам на неизбежность существования доказательства Его познания, и явно предстали вещи, вызванные к жизни Его творением, и знаки Его мудрости, и стало все сотворенное доказательством Его и указателем на Него, и если оно — есть творение молчаливое, то и оно указует на Него столь явно, как будто оно — говорящее и указание его на наличие Творца — твердое. И я свидетельствую, что кто уподобил Тебя разделению суставов Твоего творения либо соединению скрытых сочленений его организма для осуществления Твоей мудрости, тот не обратил глубины своего сердца к познанию Тебя, и ясная весть о том, что в том, что нет у Тебя помощника не достигла его сердца, как будто и не слышал оправданий последовавших по поводу тех, за кем они следовали (т.е. оправданий поклоняющихся ложным богам по поводу этих самых ложных богов, ими самими измышленных. — Т.Ч.), когда они говорили: « Клянемся Аллахом, поистине, мы были в явном заблуждении, когда уподобили вас Господу миров» (Коран 26:97–98). Ложь изрекают приравнивающие Тебя, когда уподобляют Тебя своим идолам, когда приписывают Тебе украшения, свойственные тем, кого они сотворили в своем воображении, и разделяют тебя на части подобно обладающим телами по собственному суждению, и соизмеряют Тебя с различными творениями по силе, согласно выводам их собственного разума. И я свидетельствую, что кто уподобил Тебя одному из Твоих творений, тот соразмерил Тебя с чем-то, а соразмеряющий Тебя есть неверный в соответствии с ясными знамениями, Тобою ниспосланными явными свидетельствами изреченных Тобою доводов, и, истинно, Ты — Аллах, не вмещающийся в пределы разума, дабы предстать в чертогах мысли видоизмененным либо в оковах мышления предстать ограниченным, искажаемым — Превыше Аллах всего этого и Преславен Он!

Продолжение этой хутбы

Он соразмерил Свое творение и четко утвердил пределы измерений, и (сотворил) его искусно, и сделал это искусство тончайшим, и указал ему (творению) направление, и не перешло оно границы своего положения, и не ограничил его (возможности) до тех пределов, покуда не будет достигнута его конечная цель, и не проявило оно непокорности, когда приказано было ему следовать (по пути) согласно Его желанию, а как же иначе, коли повеления издаются по Его волеизъявлению? Он — Творец всего разнообразия вещей, без напряжения воображения, без побуждения инстинкта, который мог бы быть сокрыт в Нем, и без урока, извлеченного из опыта прежних времен, и без сотоварища, который помогал бы ему в сотворении чудесных явлений (окружающего мира), и завершил творение Свое по Своему повелению, и обратилось оно к подчинению Ему, и ответило на Его призыв, и ни леность ленивых, ни бездействие оправдывающихся не отвратили его от того, чтобы так поступить, и Он воздвиг изо всякой вещи ее (причудливую) форму, и воздвиг ей возвышенные пределы, и воссоединил по Своей мощи ее противоположности, и составил воедино первопричины схожести, и разделил вещи, различные по размерам, мощи, свойствам и формам, в начале творения утвердив прочно их тварную природу и сотворив их (таким образом), как Он Сам того пожелал.

Продолжение этой же хутбы,

относительно описания небес

И соорудил Он без опоры пространства их отверстий, и свел воедино трещины их разломов, так что соединил одно с другим и облегчил нисхождение для нисходящих по приказу его и восхождение для поднимающихся (ангелов) с (записями) дел, совершаемых Его тварями, и воззвал Он к ним, когда они были лишь дымом, и после обрели они твердую форму, сочетав сочленения, затем Он растворил запертые двери, поставив на страже их кометы возле отверстий их, удерживая их Своею рукою от того, чтобы провалиться в зияющие воздушные дыры. И приказал им остановиться, покорившись Его повелению, и сделал Солнце знамением для взирающих во дни, а Луну — знамением, заменяющим во время ночи, и пустил их плавать по своим орбитам, и размерил движение их по стоянкам, для того чтобы по ним различать день от ночи и по числу их вести счет и знать число лет, после чего привязал Небосвод к пустоте, разукрасив его маленькими жемчужинами и лампадками планет, и выпустил для подслушивающих стрелы кометные, запустив их по предписанному движению, предписав неподвижность для неподвижных, равномерное движение — для равномерно движущихся, и нисхождение их, и восхождение их, и их качества зловещие и счастливые.

Продолжение этой же хутбы,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное