Читаем Путь красноречия (Нахджул-Балага) (ЛП) полностью

Мы, Люди Дома Пророка (С), от этого спасены, и этого не проповедуем, после же удалит от вас Аллах ее (эту скверну) подобно коже с туши: рукою унижающего их, ведущего их жестоко, который напоит их из чаши переполненной (гневом), который не даст им ничего, кроме меча, и не облачит их иначе как страхом, и тогда возжелают курайшиты — ценой целого мира и всего, что в нем, — увидеть меня представшим перед ними на определенном месте, пусть на (краткое) время, в которое мясник закалывает жертву свою, дабы принял я от них то, от чего сегодня прошу лишь часть, но они и того не дают мне!

ХУТБА 94

В ней Его Светлость описывает Всевышнего Аллаха,


затем разъясняет суть достоинств Благородного Пророка (С)


и Людей Его Дома (А), после чего увещевает людей

Всевышний Аллах

Благословен Аллах, Которого не достигнут самые дерзкие помышления, и Которого не постигнет и самый пытливый ум, Первый, Которому нет предела, так, чтобы Он закончился, и Которому нет конца, так, чтобы Он завершил Свое существование.

Продолжение хутбы,

касательно описания пророков

И приберег Он их в самом достойном хранилище, и поместил Он их в самом лучшем местопребывании, продвигая их в последовательности от наиблагороднейших предков к наичистейшим утробам, и едва уходило их предыдущее поколение, как приходило последующее с религией Аллаха…

Посланник Аллаха (С)

и Люди Его Дома (А)

…Покуда не достигла благодать Аллаха — Превелик Он и Преславен, и Мухаммада — да благословит Аллах его и его дом — и вывел его Аллах из лучшего источника ростком, наиблагороднейшим саженцем, от дерева, от которого низведены и остальные пророки Его и избраны доверенные Его. Потомство его — лучшее из потомств, и семейство его — лучшее из семейств, и древо его — лучшее из дерев; было оно посажено в уважении и взращено в почтении; у него ветви протянуты и плоды — не вянут; и он — имам для предавшихся и зрение для руководящихся, он — лампа, ярко святящаяся, и комета сверкающая, и кремень искрящийся. Житие его — правильность, образ жизни его — праведность, речь его — ясность, приказ его — справедливость; ниспослал Он его по истечении эпохи пророков, во время ошибочных поступков и дикости народов.

Увещевание людей

Знайте же — да смилостивится над вами Аллах — признаки явные и дорогу возвышенную, ведущую к дому мира, вы же пребываете в доме снискания благодати, имея силы (для действия) и время для отдохновения; свитки же раскрыты, и письменные трости бегают по ним (записывая деяния людские), тела же (ваши) пребывают в здоровье, языки же способны к изречению, и (пока что) принимаются покаяния и засчитываются деяния.

ХУТБА 95

В ней Его Светлость утверждает достоинство


Благородного Посланника (С)

Ниспослал Он его, а люди пребывали в заблуждении и изумлении, приготовляя растопку для ереси, обуяли их суетные измышления, сбило с пути превознесение, одурачило невежество крайнее; сбиты с толку потрясениями событий и напастями невежества, и возвестил Он — да благословит Аллах его и его род — свое наставление, и пошел по правильному пути, и к мудрости призвал и о добродетели увещевал.


ХУТБА 96

О Всевышнем Аллахе


и Его Благородном Посланнике

Аллах Всевышний

Слава Аллаху, Первому, и нет ничего перед Ним, и Последнему, и нет ничего после Него, и Явному, и нет ничего над Ним, и Скрытому, и нет ничего под ним.

В продолжение — упоминание о Посланнике,

да благословит Аллах его и его род

Местопребывание его — лучшее из таковых, и место произрастания его — из благороднейших, от источника благородства и колыбели охраняемой; сердца праведников к нему устремлены, и взоры взирающих на него обращены, посредством него Аллах вражду похоронил, и пламя мятежа он чрез него затушил, братьев Он им воссоединил, и бывших сотоварищей меж собою разделил, возвысил чрез него унижение и унизил возвышение. Речь его — разъяснение, а молчание его — изречение.

ХУТБА 97

Его Светлость


упоминает своих сподвижников


и сподвижников Благородного Посланника (С)

Сподвижники Али (А)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное