Читаем Путь Меча (СИ) полностью

Действия начались. Раздались первые выстрелы и крики боли. Война началась. Хватит изображать памятник, у меня есть цель — проредить ряды пиратов на центральном направлении.

— Вы вообще будете сражаться? — спросил я у Шичибукай.

— Мужлан! Я согласилась присутствовать на битве, о том, что я буду сражаться договора не было.

— Фуфуфу! Дай битве распалиться Брэдли, никто здесь не хочет бросаться на амбразуру.

— Кишишишиши! Я подожду трупов, а затем…

Михок же просто достал меч и рубанул в направлении Белоуса. Огромная ударная волна сорвалась с его меча, но тут на её пути встал огромный дядька.

Джоз — большой, мускулистый, широкоплечий, тяжеловооруженный и темнокожий человек. У него длинное лицо с черными бородой и волосами в виде полосок. Его ноги относительно маленькие по сравнению с мускулистыми руками. Он выглядит как закаленный в боях воин с беспристрастным угрюмым выражением лица.

Он остановил удар Михока.

— Бриллиант Джоз! — проорал Дозорный на башне.

Спасибо кэп, а то я не знал.

— За мной третий дивизион! — проорал Джоз и кинулся в атаку.

Я достал катану и сам бросился в бой. Воля наблюдения предсказывающего типа — самая любимая моя способность, я спокойно уворачивался от всего.

Сходу налетел на двадцать пиратов, первому отрубил голову, увернулся от меча второго, бросил свою катану в третьего и тут же молниеносно к нему переместился, катана вошла по рукоять, я повернул её и выдернул из тела. Тут же увернулся от взмаха везучего второго пирата и рубанул, рассекая его на двое. За ним бежало сразу три пирата, замахиваясь мечами, я принял все мечи на левую руку, используя теккай и Волю Вооружения, а правой рукой располовинил все три тела поперёк. Замахнулся и ударил дальним ударом, убив сразу пятерых и ранив троих. Уклонился от пуль и тут же сблизился со стрелками и порубил их на лоскуты.

— Найс! Продолжим, пираты…

Вокруг меня столпилась толпа пиратов, уже сотня, казалось, они штампуют без остановки…

— Будьте с ним осторожны! Этот парень силён, это Вице-Адмирал Брэдли Д. Майкл! Его неспроста прозвали «Богом Грома».

Мдааа, вот вместо того, чтобы всем рассказывать какой я крутой шли бы лучше Эйса спасать, но нет надо непременно навалиться на сильного противника, вместо того чтобы его обойти. Великий тактик у большинства здесь присутствующих умер так и не родившись.

— Вы так много обо мне знаете, а знаете ли вы об этом? — спросил я, активирую Королевскую Волю.

Примерно пять тысяч человек упало, где стояло.

— Это, Королевская Воля? У Дозорного?

— Ну что уши развесили? Продолж…

Воля Наблюдения, как всегда, сработала идеально, я успел заблокировать саблю противника. Передо мной стоял Харута, командир двенадцатой дивизии Белоуса.

— Надо же, какая честь…

— Больше ты не сможешь помешать нам!

Мы приготовились к сражению, каждый из нас напитал своё оружие Волей Вооружения.

Глава 33. Сталь и кровь (2)

Видел, как Кизару вступал в бой, атаковав Белоуса и столкнувшись с Марко, а ещё Акаину… Джоз додумался бросить огромную глыбу на площадь, однако Сакадзуки её расплавил… Не время отвлекаться у меня тут противник.

Мы стояли друг на против друга, приготовившись сражаться. У Харуты коротко подстриженные каштановые волосы, голубые глаза и довольно низкий рост. Харута носит светло-зелёную одежду с белыми трико. В качестве оружия использует саблю.

Всё было сказано две минуты назад, и противник был настроен явно не на разговоры. Мы одновременно прыгнули друг на друга и столкнулись. Харута сразу же начал атаковать, не давая мне времени на контратаки.

Сначала он попытался срубить мне голову, я словил удар в блок, но вместо того, чтобы сцепиться он тут же одёрнул меч и сразу же попытался проткнуть мне живот, я уклонился. Харута наносил быстрые удары, я уклонился, иногда блокировал и пятился назад. Удар по ногам, подпрыгнул, пропуская саблю под собой, тут же удар снизу вверх, я его отбил своей катаной и перекатился влево, обернувшись спиной к противнику. Харута попытался нанести удар в спину, однако спасла воля наблюдения, ведь я поставил блок на пути следования меча, даже не.

Я обернулся и тут же заблокировал два выпада и три рубящих удара, Харута и не думал сбавлять темп, даже не давая мне время чтобы опомниться. Я ждал, ждал его ошибки, по-другому нельзя, ведь если проигнорировать опасность и самому атаковать наобум я умру, этот пират не будет церемониться. И вот шанс предоставился, он нанёс мне царапину на левую руку, совсем маленькую, но кровь пошла. Я тут же взмахнул левой рукой капли моей крови попали ему в глаза.

— Аааа! Чёрт!

Я не давал ему и секунды на то, чтобы опомниться и полоснул его груди, однако он заблокировал удар. Настала моя очередь атаковать, я наносил удар за ударом, сбив его с темпа атаки. Сам Харута меня таки смог атаковать и чуть позже мы начали обмениваться ударами на равных.

Я наношу рубящий удар, Харута уклоняется и пытается подрезать мне ноги, я подпрыгиваю и наношу колющий удар, однако он пригнулся. Я пролетел над ним и тут же заблокировал два рубящих удара, отпрыгнув от него я нанёс дальний удар.

Перейти на страницу:

Похожие книги